ДРАКОНОВСКИ - превод на Английски

draconian
драконовски
драконианската
драконианските
draconiaanse
драконианци
dragon
дракон
змей
драгон
драконски

Примери за използване на Драконовски на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(RO) За съжаление, в Румъния действа система на драконовска цензура, подобна на която не съществува в нито една от държавите-членки на Европейския съюз.
(RO) Unfortunately, a system of draconian censorship operates in Romania, the like of which does not exist in any of the European Union's Member States.
Той е отговорен за разхлабаване на някои от драконовските елементи от вътрешната политика на Сталин
He was responsible for relaxing some of the more draconian elements of Stalinist domestic policy
Критици обвиняват администрацията на Тръмп за драконовския отговор, докато Мексико поиска разследване на инцидента.
Critics accused the Trump administration of a draconian response, while Mexico demanded an investigation into the incident.
Един от по-ранните аспекти на нашия план е възстановяване на правата ви и драконовските закони, които са противоконституционни, ще бъдат премахнати колкото е възможно по-бързо.
One of the earlier aspects of our plan is restore your rights, and draconian laws that are unconstitutional will be removed as quickly as possible.
Няма никакви причини да се вярва, че драконовските сили, които го преследват, биха му осигурили честен процес
There is no reason to believe that this draconian empire would give him a fair trial
Драконовските рестрикции върху рекламите на открито,
The draconian restrictions to outdoor advertising
От днес САЩ ще спрат да изпълняват всички необвързващи разпоредби на Парижкото споразумение и драконовските финансови и икономически тежести, които договорът налага върху нашата страна”, подчерта Тръмп.
As of today, the U.S. will cease all implementation of the non-binding Paris accord and the draconian financial and economic burdens the agreement imposes on our country," Trump said.
Сред новите мерки, успоредно с драконовските съкращения на разходите,
Among the new measures, along with draconian spending cuts,
коленни викове за драконовското законодателство за оръжие засилват опасенията на спазващите закона граждани,
knee-jerk cries for Draconian gun legislation heightens the concerns of law-abiding citizens,
От днес САЩ ще спрат да изпълняват всички необвързващи разпоредби на Парижкото споразумение и драконовските финансови и икономически тежести, които договорът налага върху нашата страна”, подчерта Тръмп.
As of today, the United States will cease all implementation of the nonbinding Paris accord and the Draconian financial and economic burdens the agreement imposes on our country,” Trump said.
Ако спазвате драконовска диета и се изтощавате във фитнеса,
If you follow a draconian diet and you exhaust yourself at the gym,
Какво мислите, че ще направи такава драконовска програма от съкращения за търговията в Европа или в света?
What do you think such a draconian programme of cuts is going to do for trade, either in Europe or in the world?
Драконовските мерки, взети след инвазията от 2003 г., оставят един сериозно отслабен Ирак във всеки смисъл на думата.
The draconian measures undertaken after the 2003 invasion left behind a seriously weakened Iraq in every sense.
Драконовските правомощия за надзор на националните бюджети трябва да бъдат упражнявани само със съгласието на Европейския парламент.”.
The draconian powers to supervise national budgets should be wielded only by agreement of the European Parliament.".
Драконовската власт да надзирават националните бюджети трябва да се опира само на съгласието на Европейския парламент.
The draconian powers to supervise national budgets should be wielded only by agreement of the European Parliament.
Вместо да ратифицират драконовското споразумение ЕСМ,
Rather than ratifying the draconian ESM treaty,
Според него частният сектор не е способен да компенсира драконовските икономии в бюджетите на Португалия,
According to him the private sector is not capable to compensate for the draconian austerity measures in Portugal,
Разбира се, мнозина вярват, че драконовските мерки, въведени със закон, ще се отнасят само за терористите.
Surely, many believe, the draconian measures put in place will only be applied to terrorists.
просветен държавен служител беше предизвикано от неговата подкрепа за изменението на драконовските пакистански закони за богохулството.
enlightened public servant was sparked by his advocacy of reforming Pakistan's draconian blasphemy laws.
Вие бяхте на крачка от пълното ви поробване и контрол от драконовското Световно Правителство, което щеше да се установи.
You were just short of becoming totally enslaved and controlled by a draconian World Government that was to be put in place.
Резултати: 159, Време: 0.0875

Драконовски на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски