ДЪРЖАХ - превод на Английски

i held
държа
ли да подържа
имам
задържам
притежавам
аз поддържам
заемам
ли да прегърна
ли да задържа
прегръщам
i kept
продължавам
държа
пазя
ли да задържа
не спирам
поддържам
ли да запазя
запазвам
задържам
спазвам
i had
имам
съм
бях
е
сме
са
разполагам
аз се
нося
отдавна
acting
акт
закона
действие
постъпка
дело
на закон
проява
действат
деянието
се държат
treated
лечение
лакомство
почерпка
третиране
се отнасят
третират
лекуват
се държат
acted
акт
закона
действие
постъпка
дело
на закон
проява
действат
деянието
се държат
i have
имам
съм
бях
е
сме
са
разполагам
аз се
нося
отдавна
i keep
продължавам
държа
пазя
ли да задържа
не спирам
поддържам
ли да запазя
запазвам
задържам
спазвам
i hold
държа
ли да подържа
имам
задържам
притежавам
аз поддържам
заемам
ли да прегърна
ли да задържа
прегръщам

Примери за използване на Държах на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Държах ги в калъф в ръката си.
I had them in a case in my hand.
Наистина се държах като луда.
I was really acting crazy.
Съпругата на сина ми, с която се държах като с дъщеря.
My son's wife, whom I have treated like a daughter.
Държах се като идиот, нали?
I have been an idiot, haven't I?.
Държах си устата затворена,
I keep my mouth shut,
Затова се държах като страхливец.
So I acted like a coward.
Държах главата ти докато ти спеше.
I held your head while you were sleeping.
Държах очите ми върху голямата картина.
I kept my eye on the big picture.
Държах договора в ръката си.
I had the contract in my hand.
Знам, че се държах като идиот последните няколко месеца.
I know that I have been acting like a jerk for the last couple of months.
След начина, по който се държах с него.
After the way I treated him.
Съжалявам, че се държах толкова гадно за тази работа с женитбата.
I'm sorry that I have been such an ass about the whole wedding thing.
Държах я в ръцете си много внимателно.
I hold it on my hand carefully.
Държах пистолет, заключен в бюрото ми.
I keep a gun locked in my desk.
След начина по-който се държах, мислех, че ще съм баннат до живот.
After the way I acted, I figured I would be banned for life.
Държах ръката на жената, която е убил.
I held the hand of the woman he murdered.
Държах ви до късно с вино
I kept you late with wine
Пайпър, държах го в джоба си.
I had it in my pocket, Piper.
Съжалявам че се държах толкова женствено.
I'm sorry for acting so womanish.
Съжалявам, че не се държах по-добре със Сон Дал.
I regret not having treated Seon Dal-nim better.
Резултати: 1394, Време: 0.0858

Държах на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски