ЕВРОЮСТ - превод на Английски

eurojust
евроюст
евроджъст
европол

Примери за използване на Евроюст на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Какви са целите на Евроюст?
What is the aim of EUROSUR?
Колегиумът приема бюджета на Евроюст.
Eurojust's budget shall be adopted by the College.
На 17 юли 2014 г. бе прието предложение за регламент относно Евроюст.
A proposal for a regulation on Eurojust was adopted on 17 July 2014.
предоставена от Евроюст;
any service provided by Eurofound;
Информацията във връзка с тероризъм и тежки международни престъпления, получена от анализа на PNR данни от трети държави, следва да бъде съобщавана на Европол, Евроюст и държавите-членки.
Information about terrorism and serious transnational crime resulting from the analysis of PNR data by third countries should be shared with EUROPOL, EUROJUST and EU Member States.
в съвместния ден на акция, координиран от Евроюст.
the joint action day coordinated by EUROJUST.
Statewatch са публикували съвместен доклад с ограничен достъп на Европол, Евроюст и Фронтекс за състоянието на вътрешната сигурност в ЕС.
Statewatch has published a restricted access report by EUROPOL, EUROJUST and FRONTEX on the state of internal security in the European Union.
И накрая, трафикантите заслужават назидателно наказание- организираната престъпност в тази област трябва да бъде приоритет на организации като Евроюст, Европол и Фронтекс.
Finally, trafficking operators deserve exemplary punishment- organised crime in this area must be a priority target for organisations such as EUROJUST, EUROPOL and FRONTEX.
Информацията във връзка с тероризъм и тежки международни престъпления, получена от анализа на PNR данни от трети държави, следва да бъде съобщавана на Европол, Евроюст и държавите-членки.
Information about terrorism and serious transnational crime resulting from the analysis of PNR data by foreign governments should be shared with EUROPOL, EUROJUST and EU member states.
Евроюст е универсален правоприемник по отношение на всички сключени договори,
Eurojust shall be the general legal successor in respect of all contracts concluded by,
Изготвянето на годишния отчет за дейностите на Евроюст и представянето му пред изпълнителния съвет за допълване
(e) preparing the annual report on Eurojust's activities and presenting it to the Executive Board for review
Отбелязва, че през 2016 г. служителите на Евроюст са били в отпуск по болест средно по седем дни на човек; отбелязва, че през 2016 г.
Notes that on average Eurojust's staff was on sick leave seven days per member of staff in 2016;
В член 85 от ДФЕС се предвижда, че Евроюст се урежда с регламент, който се приема в съответствие с обикновената законодателна процедура.
(2) Article 85 of the Treaty provides for Eurojust to be governed by a regulation, adopted in accordance with the ordinary legislative procedure.
Административните дейности на Евроюст подлежат на разследване от европейския омбудсман в съответствие с член 228 от Договора.
The activities of Europol shall be subject to the inquiries of the European Ombudsman in accordance with Article 228 of the Treaty.
При обработването на оперативни лични данни Евроюст не може да създава друго автоматизирано досие с данни, освен досието в деловодната система
For the processing of case related personal data, the European Public Prosecutor's Office may not establish any automated data file other than the Case Management System
В никакъв случай не съм против Евроюст, но той не трябва да се превръща в"суперинституция".
I am by no means opposed to Eurojust, but it must not turn into a'super-institution'.
Друга цел на Евроюст е подобряването на сътрудничеството между компетентните органи,
Another of Eurojust's objectives is to improve cooperation between the competent authorities,
Командироването на магистрат за връзка от името на Евроюст става с предварителното съгласие на магистрата
The posting of a liaison magistrate on behalf of Eurojust shall be subject to the prior consent of the magistrate
Друга цел на Евроюст е да подобри сътрудничеството между компетентните власти,
Another of Eurojust's objectives is to improve co-operation between the competent authorities,
В тази глава правната уредба на Евроюст се привежда в съответствие с повишената демократична легитимност на Евроюст, която се изисква съгласно Договора от Лисабон.
This chapter aligns Eurojust's legal framework with the increased democratic legitimacy of Eurojust required by the Lisbon Treaty.
Резултати: 929, Време: 0.1053

Евроюст на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски