ЕДИНОДУШИЕТО - превод на Английски

unanimity
единодушие
единство
единомислие
единодушни
единодушно
consensus
консенсус
съгласие
единодушие
единомислие
мнение

Примери за използване на Единодушието на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тъй като те се подчиняват на принципа на единодушието, трябваше да бъде намерено решение.
As they are subject to the principle of unanimity, a solution had to be found.
Само че единодушието сред постоянните членове на Съвета за сигурност не е равнозначно на всеобща подкрепа.
However, consensus among the security council's permanent members does not equate to universal support.
Единодушието на древните по този въпрос ми се струва прекалено голямо, за да се отхвърли като най-обикновена приумица.
The consensus of ancient opinion on this subject seems too great to be rejected as a mere fancy.
Е, освен ако не дадеш парите си за частите на Единодушието не си задържай дъха.
Well, unless you got your money on the Consensus of Parts, don't hold your breath.
Всеки, който възприема това като хараам е грешник, който върви срещу единодушието на учителите.
Whoever regards that as haraam is a sinner who is going against the consensus of the scholars….
Но единодушието, което трябваше да демонстрираме в защитата на„свободата на словото“, подхрани известно объркване.
But the unanimity we were meant to show in defending‘freedom of expression' fed a kind of confusion.
Той казва пред репортери, че запазването на единодушието по отношение на данъчните решения е"изключително важно".
He told reporters that to preserve the unanimity on tax decisions was"extremely important".
Единодушието, с което тя беше приета, беше мощен сигнал, че Съветът е на едно и също мнение да даде възможност на Ирак за мирно разоръжаване посредством инспекциите.
The unanimity by which it was adopted sent a powerful signal that the Council was of one mind in creating a last opportunity for peaceful disarmament in Iraq through inspection.".
Единодушието на това искане на разнородната тълпа порази
The unanimity of this demand from the mixed multitude startled
Отново повтарям, че бях удивен от единодушието, изразено преди малко относно необходимостта от определяне на краен срок.
Once again, I repeat that I have been struck by the unanimity that was expressed again a moment ago on the need to set a deadline.
Солидарността е единодушието, взаимопомощта и подкрепата на една социална група от населението,
Solidarity is the unanimity, mutual assistance and support of a social group of the population,
Единодушието на лигавата реторика, с която реалността бе изличена със замах
The unanimity of the sanctimonious, reality-concealing rhetoric spouted by American officials
Това е история за нещо, което повечето от нас пренебрегват в ежедневието, а то е сред най-важните неща, които можем да изпитаме в този живот: единодушието.
This is a film about something most of us relegate to the margins of our daily lives, yet is arguably the most important thing we can experience in this life: oneness.
както всички знаем, е необходимо единодушието на държавите-членки.
for which, as everyone knows, the unanimity of Member States is required.
силата му се разрушава чрез единодушието на вашата вяра“.
his destructiveness is undone by the unanimity of your faith.”.
Анализатори обаче твърдят, че се засилва единодушието за необходимостта от противопоставяне на Китай, като се има предвид, че влиянието в региона все повече се изплъзва на икономически отслабващата Япония и САЩ.
But analysts say consensus is growing on the need to stand up to China as power in the region appears to slip further from economically fading Japan and the United States.
Принудителното прокарване на това може да стане опасен прецедент, тъй като вреди на държава-членка и заобикаля единодушието, което Договорът от Лисабон изисква по въпросите, свързани с вътрешния пазар,
Forcing this through could set a dangerous precedent since it harms a Member State and circumvents the unanimity that the Treaty of Lisbon requires for issues concerning the internal market,
За да бъде заобиколено единодушието, което се изисква за толкова деликатна тема,
In order to bypass the unanimity that such a delicate subject requires, the use of enhanced cooperation
Единодушието при вота на комисията по този важен доклад
The unanimity of the committee vote on this important report
Единодушието е видно и от кадрите от началото на днешното заседание на Групата- председателят на Комисията Барозу си поговори с британския премиер Дейвид Камерън,
The unanimity is visible from the video from the beginning of today's session of the Group- Commission's president Barroso spoke to the British PM David Cameron,
Резултати: 135, Време: 0.0897

Единодушието на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски