UNANIMITY - превод на Български

[ˌjuːnə'nimiti]
[ˌjuːnə'nimiti]
единодушие
unanimity
consensus
unanimous vote
agreement
unanimously
единство
unity
oneness
union
cohesion
uniformity
one
togetherness
единомислие
consensus
agreement
unanimity
unity
single-mindedness
mind
единодушни
unanimous
agreed
agreement
consensus
unanimity
concur
единодушието
unanimity
consensus
unanimous vote
agreement
unanimously
единството
unity
oneness
union
cohesion
uniformity
one
togetherness
единодушното
unanimous
unanimity

Примери за използване на Unanimity на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
There, however, the unanimity ended.
Но тук единодушието свършва.
Any changes, though, will have to be agreed by unanimity.
Те ще трябва да се съгласят на всички промени с единодушие.
the EU is a democracy of unanimity.
ЕС е демокрация на единодушието.
A change to the Euratom Treaty requires unanimity.
Промяна на Договора за Евратом изисква единодушие.
According to the Treaty of Lisbon, unanimity is the absolute exception.
Според Договора от Лисабон единодушието е абсолютното изключение.
Now, there is no such unanimity.
Сега няма такова единодушие.
Unanimity Day.
Деня Единодушието.
But that requires unanimity.
Но за това е необходимо единодушие.
There is unanimity- uncommon unanimity on this issue.
Едно нещо го няма със сигурност- единодушието по тези въпроси.
Which had required unanimity.
Които изискват единодушие.
As to the aim to be attained there was unanimity.
Що се отнася до набелязаната цел, единодушието е налице.
Jose Manuel Barroso:"Of course I did not expect unanimity.
Жозе Мануел Барозу:"Разбира се, че не очаквах единодушие.
Unfortunately, the unanimity ends there.
Но тук единодушието свършва.
The decisions are adopted by unanimity.
Решенията се приемат с единодушие.
The unanimity ends here.
Но тук единодушието свършва.
Usually decisions in the EU are made by unanimity.
Обикновено решенията в ЕС се взимат с единодушие.
Here unanimity ceases.
Но тук единодушието свършва.
Unanimity among parents on important issues is only achievable through well-meaning conversations and discussion.
Единомислието между родителите по важните въпроси е постижимо само чрез добронамерени разговори и обсъждане.
knowing the notorious Bulgarian intolerance to unanimity..
знаем прословутата българска непоносимост към единомислието..
I don't think there is unanimity.
Не вярвам да се постигне единодушие.
Резултати: 746, Време: 0.0554

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български