ЖАЛКИТЕ - превод на Английски

pathetic
жалък
патетичен
трогателен
покъртително
sorry
съжалявам
съжелявам
извинявам
съжаление
жал
жалък
простете
прощавай
pitiful
жалък
жалостив
състрадателна
тъжна
за съжаление
жално
miserable
нещастен
мизерен
жалък
ужасен
лош
окаян
нещастник
отчаяна
petty
старши
петти
дребни
дребнави
пети
жалки
малки
незначителни
маловажни
джебчийски
wretched
окаян
нещастен
жалък
ужасен
злочести
мизерни
лошо
проклето
нещастниците
poor
беден
лош
слаб
сиромах
горкият
неправилно
влошено
клетият
deplorable
плачевен
жалко
лошо
окаяно
достойно за съжаление
ужасни
paltry
нищожна
незначителна
жалки
малко
мизерни
despicable
жалък
отвратителен
презрян
подло
презряни
презрителни
окаяното

Примери за използване на Жалките на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
позволете ми… да изложа жалките си мисли пред вас.
let me… let me show my poor mind to you.
Е, деликатните модели на Янош не са годни за жалките улички на Яфа.
Well, Yanush's delicate designs are not fit for the pitiful alleys of Jaffa.
Жалките роби на планетата Малгор.
Pathetic slaves of Malgore.
Зед, не дойдох тук, за да помилвам крадците и жалките престъпници.
Zedd, I did not come here to grant amnesty to thieves and petty criminals.
Сега можем да се сбогуваме с жалките си сили.
Now we can say farewell to our despicable powers.
Ще ви спася жалките задници.
I'm about to save your sorry ass. Miles.
Стига ли да те приемат в братството на жалките?
And this is enough to get you accepted- into the fraternity of the pitiful?
Значи баща ми е виновен за жалките ви животи?
So my dad's responsible for your pathetic lives?
Не говори за досадната си работа, жалките си проблеми или глупавото ти хоби.
Don't talk about your boring job, your petty problems, or your stupid hobbies.
хората ти ще платите с жалките си животи.
all your men will pay for it with your sorry lives.
Или затворено в някоя от жалките ви килии.
Or be held by your pathetic gulags.
Ще дойдем да спасим жалките ви задници.
We will come rescue your sorry asses.
Политиците навсякъде ще използват езика на оскърблението в жалките си сметки.".
And politicians everywhere will use the language of outrage in their petty calculations.”.
Ще ги изядем, наблъскани, около жалките ни свещи.
We will eat them huddled around our pathetic candles.
Само това те интересува- жалките ти претенции.
That's all you care about. Your pathetic noble pretensions.
Писна ми измъчената ти физиономия, жалките ти задушавания!
Sick of your long face, your pathetic hang-ups!
Искам да чуя жалките ти принципи.
I want to listen to your pathetic philosophy.
Силата на ковчега ще унищожи жалките ти смъртни.
The casket's power will destroy you pathetic mortals.
В сравнение с теб, много сме жалките, Нийл.
By comparison to you, Neil, Of course I'm pathetic.
Този площад е за жалките стари ветерани.
That square with the chessboard is for pathetic old veterans.
Резултати: 154, Време: 0.1161

Жалките на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски