ЗАБРАДКИТЕ - превод на Английски

headscarves
забрадки
хиджаби
кърпи за глава
шалове за глава
veil
воал
було
завеса
вейл
преграда
забрадка
покривало
фередже
headscarf
забрадка
шал
хиджаб
кърпа
scarves
шал
шалче
кърпа
забрадката
шарфа
head-scarves

Примери за използване на Забрадките на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
също като много други гръко-американски жени от поколението й, тя сгънала забрадките и ги оставила в шкафа.
like so many Greek American women of her generation, she folded up the scarves and put them in the dresser.
след като са отказали да махнат забрадките си на работа.
in France, fired after they refused to remove their headscarves at work.
след като са отказали да махнат забрадките си на работа.
Belgium who were fired for refusing to take off their headscarves while working.
Слънцето грее, топлите ветрове духат роклите и забрадките на жените, които сортират на полето.
The sun shines as warm winds blow the dresses and headscarves of women who are sorting and clearing the fields.
които обикновено използват забрадките, за да прикрият.
just as cute as the headscarves women usually use to cover up.
Те не изпъкват в тихите квартали, където големите бради и забрадките са нещо необичайно.
They did not stand out in quiet neighborhoods where the full beards and veils are unusual.
изсипа купища пари за кампании, подтикващи жените мюсюлманки"да се присъединят към датското общество" и да свалят забрадките си.
poured money into heavy campaigns to urge Muslim women to“join Danish society” and“take off[their] veils.”.
след като са отказали да махнат забрадките си на работа.
who were dismissed for refusing to remove their Islamic headscarves.
А идеите на Вилдерс се простираха от забрана на Корана до данък върху забрадките на мюсюлманките.
Wilders's ideas range from banning the Koran to imposing tax on Muslim head scarves.
след като са отказали да махнат забрадките си на работа.
Belgium who were dismissed for refusing to remove their Islamic headscarves in the workplace.
с които да скрият забрадките си, за да може да присъстват на занятията.
to wear hats or wigs to conceal their headscarves in order to attend classes.
задържани през 2018 г., когато жените започват да стоят на обществени места и да свалят забрадките си, за да протестират срещу задължителния закон за хиджаб.
when women began standing on raised structures in public places and taking off their headscarves to protest against the compulsory hijab law.
може да използва резултатите от изборите, за да поставя фокуса на обществените дебати върху имиграцията, забрадките и ислямския тероризъм, и така да продължава да привлича десен и крайнодесен електорат.
is happy to plow on in this direction: its focus on putting questions of immigration, the veil, and Islamist terrorism at the center of debate is clearly aimed at continuing to drain off the right-wing and far-right electorate.
Че проектът избягва темата за забрадките, загатва ли също така, че той няма да се занимае и с юридическите права на жените,
Does the project's avoidance of the headscarf topic also imply its not taking up female legal rights,
разкритикува последното решение на Конституционния съд срещу забрадките, заявявайки, че съдиите са надвишили правомощията си.
has criticised the Constitutional Court's latest ruling against headscarves, saying the judges exceeded their power.
Забрадките в училищата се връщат отново в центъра на националното внимание през 1993-94,
Head scarves in schools returned to the national spotlight in 1993
набожен мюсюлманин в частния си живот(но не и привърженик на забрадките, които никоя жена в семейството не е носила).
was politically a staunch secularist and privately a devout Muslim(though not a proponent of head scarves, which nobody in the family wore).
Дай тази забрадка на Фериде.
Give this headscarf to Feride.
Носете мюсюлманските си забрадки с радост и гордост!
Wear your Muslim headscarves with joy and pride!
Погледнах се в огледалото, носейки забрадка, и си помислих, че съм грозна.
I looked at myself in the mirror wearing a headscarf and thought I was ugly.
Резултати: 76, Време: 0.1226

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски