ЗАВИСЕШЕ - превод на Английски

depended on
зависят от
зависими от
разчитат на
в зависимост от
relied on
разчитат на
залагат на
зависят
да се позовава на
доверете се на
да се позове на
заложи на
се основават на
се доверяват на
was dependent on
да зависи от
да бъде зависима от
да бъдат зависими от
да е зависима от
да сте зависими от
да бъдем зависими от
да бъдете зависими от
да бъде пристрастен към
да сме зависими от
да са зависими от
hinged on
зависи
се основават на
се крепят на
панта на
зависимо

Примери за използване на Зависеше на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всъщност ние нямахме избор- от това зависеше съществуването на фирмата ни“, казва Яцек Словински, собственикът на Jastim.
In fact, we had no choice- our firm's existence was dependent on this,” says Jastim's owner Jacek Słowiński.
Те просто не може да отделите време за всяко друго измерение каквато освен да се установи това като тяхното физическо оцеляване зависеше напълно се фокусира върху физическото поле.
They simply couldn't take the time to focus on any other density but this one, because their physical survival depended on being fully focused on the physical realm.
Парламентът остава толкова разделен политически, че назначаването на Гройсман за премиер зависеше от гласовете на няколко независими депутати.
The parliament remains so politically divided that the success of Groysman's nomination depended on the vote of independents and lawmakers from oligarch-linked parties.
от техните знания и умения зависеше оцеляването на останалите.
the survival of the rest depended on the knowledge and abilities of these few.
Г-н Фицпатрик… не мога да ви кажа, къде е"База Хикс", дори и ако от това зависеше живота ми.
Mr. Fitzpatrick, I couldn't tell you where Base X is if my life depended on it.
Ако зависеше от мен щяхме да си прекараме цялото време в студиото,
If it was up to me, we would have spent all our time in the studio,
Ако зависеше от г-н Daul, ако зависеше от г-н Барозу,
If it was up to Mr Daul, if it was up to Mr Barroso,
Ефективността на EZLN зависешезависи) неизбежно от тяхната способност да пробият загражденията
The effectiveness of the EZLN depended(and depends) inevitably on their ability to break the cordon
Въпреки всичко, което казах, ако зависеше от мен, щях да ти помогна.
And in spite of everything I have said, if it were my place, I would probably help you.
И ако зависеше от мен, не бих позволила на този психар да се приближи до училището ми.
And if it were my choice, i wouldn't let that socio anywhere near my school.
Ако зависеше от мен… щях да те повиша но в икономиката нещата са различни--.
If it were my choice, I would be giving you a promotion. But with the economy the way it is.
Ако зависеше от Паленсия и Пачеко,
If it was up to Palencia
От този избор зависеше кой ще бъде новият най-могъщ човек в света, притежаващ повече власт от всеки друг.
Who will be the new most powerful man in the world, holding more power than anyone else depended on this choice.
До края на миналото лято от ЕС зависеше много, тогава войната можеше да бъде предотвратена или спряна още в самото й начало.
Much depended on the EU until the end of last summer, when the war could have been prevented or stopped at the very beginning.
Мислят, че не е подходящо тъй като не е била ченге Хей, ако зависеше от мен, този камък отдавна щеше да е готов.
They don't think it's appropriate since she wasn't a cop. Hey, if it was up to me, that stone would be done already.
Изведнъж, за първи път в историята, щастието на две човешки същества зависеше изцяло от възможността една малка костенурка стане голяма костенурка.
Suddenly, for the first time ever,'the happiness of two human beings rested entirely'on the possibility of a small tortoise becoming a big tortoise.'.
Одобряването на кабинета зависеше от гласовете на Партията за демократичен прогрес(ПДП), чийто лидер е външният министър на Босна
Approval of the cabinet depended on votes from the Party of Democratic Progress(PDP),
Например, ерата на мерки за икономии с растеж в Ирландия през 80-те години зависеше от резкия преход от търговски дефицит към търговски излишък,
Another example is Ireland: Ireland's era of austerity-with-growth in the 1980s depended on a drastic move from trade deficit to trade surplus,
през по-голямата част от историята си, той зависеше от финансовата и политическа подкрепа на сунитските монархии от Персийския залив
for much of its history, it relied on financial and political support from Sunni Gulf monarchies,
Например, ерата на мерки за икономии с растеж в Ирландия през 80-те години зависеше от резкия преход от търговски дефицит към търговски излишък,
For example, Ireland's era of austerity-with-growth in the 1980s depended on a drastic move from trade deficit to trade surplus, which isn't a
Резултати: 66, Време: 0.1221

Зависеше на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски