ЗАКЛЮЧЕНИЕТО МИ - превод на Английски

my conclusion
моето заключение
моят извод
моето мнение
my opinion
мое мнение
становището ми
заключението ми
my inference
i concluded
заключавам
завършвам
стигам до извода
стигам до заключението
да завърша
приключвам
да приключа
стигнах до извода
заключението ми е
аз реших

Примери за използване на Заключението ми на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не сте съгласни със заключението ми, че двамата сте влюбени.
You disagree with my conclusion that the two of you are in love
В заключението ми по дело Комисия/Полша(Независимост на общите съдилища)( C‑ 192/ 18)( 100),
In my Opinion in Commission v Poland(Independence of the ordinary courts)(C-192/18),(100)
в основни линии са в съответствие с тези в заключението ми по дело Arens-Sikken, посочено в бележка под линия 2,
cases are structurally similar, essentially to that in my Opinion in Arens-Sikken, cited in footnote 2,
В заключението ми по дело Комисия/Полша(Независимост на общите съдилища)( C‑ 192/ 18)( 100),
In my Opinion in Commission v Poland(Independence of the ordinary courts)(C-192/18),(100)
По същите съображения като изложените от мен в точки 123- 125 от заключението ми по дело SECIL(C‑464/14, EU: C:
For the same reasons as I gave in points 123 to 125 of my Opinion in SECIL(C‑464/14, EU:
Заключението ми за съжаление беше, че много малко са тези, които искат да чуят как да станат свободни,
I concluded that, unfortunately, only a few want to hear how to become free,
Заключението ми за съжаление беше, че много малко са тези, които искат да чуят как да станат свободни,
I concluded that, unfortunately, only a few want to hear how to become free,
Така, както бе изяснено в точки 93- 101 от заключението ми по дело Комисия/Полша(Независимост на общите съдилища)( C‑ 192/ 18)( 46),
That said, as explained at points 93 to 101 of my Opinion in Commission v Poland(Independence of the ordinary courts)(C‑192/18),(46)
В заключението ми по дело Комисия/Полша(Независимост на Върховния съд)( C‑ 619/ 18)( 99),
In my Opinion in Commission v Poland(Independence of the Supreme Court)(C-619/18),(99)
е тясно свързано с проблемите, които разгледах в заключението ми по дело Комисия/Полша(Независимост на Върховния съд)(C‑619/18)
TEU is intimately bound up with the problems which I considered in my Opinion in Commission v Poland(Independence of the Supreme Court)(C‑619/18)
С това само потвърдихте заключенията ми.
Your comments only confirm my conclusions.
Ще ви кажа фактите, върху които се базират заключенията ми.
Now I will tell you the facts upon which my conclusions are based.
Правилни ли са заключенията ми?
My conclusions were CORRECT?
Може да се съгласите или да не се съгласите със заключенията ми.
You might agree or disagree with my conclusions.
Заключенията ми са непълни.
My findings were inconclusive.
Приемат заключенията ми!
They have accepted my findings!
Коригирал си заключенията ми?
You corrected my findings?
Заключенията ми са базирани на факти,
My findings are based on facts,
Заключенията ми ще съответстват на фактите.
My findings will be congruent with the facts.
Може да се съгласите или да не се съгласите със заключенията ми.
You may agree or disagree with my findings.
Резултати: 53, Време: 0.127

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски