ЗАКОНИТЕ СИ - превод на Английски

its laws
нейното право
своето законодателство
своите закони
своето право
their statutes
its legislation
законодателството си
своите правила
неговите закони

Примери за използване на Законите си на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Освен това турският президент призова Нова Зеландия да промени законите си, за да гарантира, че нападателят ще бъде наказан сурово.
He called on New Zealand to amend its laws to ensure the attacker is severely punished.
когато швейцарският кантон Цуг промени законите си, за да направи по-лесно чужденци да създават корпорации и холдинзи.
when the Swiss canton of Zug amended its laws to make it easy for foreigners to establish corporations and holding companies.
Когато е на власт, то се опитвало да наложи законите си и да„отсича” онези, които не му се подчиняват.
When in power, it attempted to enforce its laws, and to"cut off" those who obeyed not.
Като укрепва законите си срещу тероризма, Косово показва, че се съобразява с европейските стандарти.[Ройтерс].
By strengthening its laws against terrorism, Kosovo says it is in line with European standards.[Reuters].
Турция трябва да приведе законите си в съответствие със стандартите на ЕС, преди страната да може да се присъедини към 27-членния блок.
Turkey must bring its laws in line with EU standards before the country is able to join the 27-nation bloc.
Според депутатите Великобритания трябва да може да променя законите си без позволение от Брюксел от момента, в който официално напусне ЕС….
Britain must be able to change its laws without authorisation from Brussels from the moment it formally leaves the EU.
В края на краищата всяка година кръвоносната система на детето се развива според законите си.
After all, every year the circulatory system of the child develops according to its laws.
А и в какъвто да е случай народът е властен да променя законите си, даже най-добрите;
Besides, in any case, a nation is always at liberty to change its laws, even the best;
свърже с него:"Ще скрият за лудостта на фалшивия тромпет, той ще накара Византия да промени законите си.
Nostradamus writes:“The false trumpet concealing madness will cause Byzantium to change its laws.
Германия- основен пазар сама по себе си- разхлаби законите си по-рано тази година.
while Germany- a major market on its own- loosened up its laws earlier this year.
Като държава кандидат за ЕС Турция трябва да хармонизира законите си с тези на ЕС.
As an EU candidate, Turkey must harmonise its laws with those of the Union.
А и в какъвто да е случай народът е властен да променя законите си, даже най-добрите;
Besides, in any case, a people is always in a position to change its laws, however good;
То подкопава принципа, че една страна няма право да налага законите си за речта на друга страна.
It undermines the long-standing principle that one country does not have the right to impose its laws on another country.
Под натиска на тези страни ние започнахме да променяме законите си и политическата система,
Under pressure from these countries, we started to change our laws and political system,
В този завет Бог записал законите Си на каменни плочи
In this covenant, God wrote His laws on tablets of stone,
Господ не анулира законите Си, нито действа противно на тях, но постоянно ги използва като Свои инструменти.
God does not annul His laws, or work contrary to them, but He is continually using them as His instruments.
За да пазят там законите си, които не спазваха в страната си..
There they hoped to keep their laws, which they had failed to keep in their own country.
Може да ни плаща нищо и да прокарва законите си без да се вслуша и в една наша дума.
He can pay us nothing and pass his laws without listening to one word we say.
според своите закони, защото заради законите си, които ние отменихме, те се разгневиха
for it was on account of their laws that we abolished that they became angry
Че с Новия Завет Бог ще сложи законите Си в ума ни и ще ги напише в сърцата ни.
In the new covenant, it is written that God will put his law in our minds and write it in our hearts.
Резултати: 132, Време: 0.104

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски