ЗАСТАНА - превод на Английски

stand
щанд
стойка
позиция
да понеса
поставка
понасям
да търпя
стоят
застанете
да издържи
stood
щанд
стойка
позиция
да понеса
поставка
понасям
да търпя
стоят
застанете
да издържи
came
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
got
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни
took
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
stepped
стъпка
крачка
етап
стъпало
степ
ход
стъпи
стъпват
went
отидете
отиват
върви
иди
тръгвай
ходят
давай
тръгни
мине
преминете
stands
щанд
стойка
позиция
да понеса
поставка
понасям
да търпя
стоят
застанете
да издържи
standing
щанд
стойка
позиция
да понеса
поставка
понасям
да търпя
стоят
застанете
да издържи
get
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни
come
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
take
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
gets
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни
taking
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат

Примери за използване на Застана на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той застана с името си".
He came with his name.”.
Исус застана поръчител на цяло човечествl.
Jesus stood surety for a whole humanity.
А сестра му застана отдалеч да гледа, какво ще стане с него.
And his sister took her place at a distance to see what would become of him.
Той застана отпред пред колата.
But he went in front of the car.
Аз ще застана на мястото й.
I will stand in for her.
Той застана на твоя страна.
He stands by your side.
Лизбет бързо застана между тях.
Barney stepped quickly between them.
Рос застана зад кандидатурата на Тръмп
Ross got behind Trump's candidacy
Какво застана между вас със Старк?
So, what came between you and Stark?
Изведнъж Исус застана сред тях.
Suddenly Jesus stood among them.
Тя застана на негова страна.
She took his side.
Вашата група беше доставчик на Пуйо и застана срещу нас по време на войната.
Your troop became Puyo's supplier and went against us during the war.
Просто ще застана тук в мълчалива тишина.
I will just stand here in mute silence.
Застана пред мене нещо като човешки образ;
Standing before me was somebody human-like;
Турция застана зад Катар.
Turkey stands with Qatar.
По-възрастният мъж застана между тях.
The small man stepped between them.
Някой застана на пътя ми, когато напусках операта.
Someone got in my way as I was leaving the opera house.
Когато Христос застана пред Пилат, повтори същата истина.
When Christ stood before Pilate, He repeated the same truth.
Да, Анита застана между нас. Защото ти реши да я чукаш.
Yes, Anita came between us… because you shagged her.
Да, но тя застана на него страна.
Yeah, but she took his side.
Резултати: 1118, Време: 0.0876

Застана на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски