ЗОРАТА - превод на Английски

dawn
доун
зазоряване
изгрев
даун
разсъмване
призори
залез
зората
сутринта
началото
morning
сутрин
утро
ден
утре
морнинг
сутрешното
утринна
beginning
началото
започвайки
започване
започнал
начинаещи
early
ранните
рано
началото
още
началните
предсрочни
преждевременно
подранил
отрано
day
ден
днес
време
дневен
денонощие
daybreak
разсъмване
зазоряване
изгрев
зората
сутринта
деня
dawning
доун
зазоряване
изгрев
даун
разсъмване
призори
залез
зората
сутринта
началото
dawns
доун
зазоряване
изгрев
даун
разсъмване
призори
залез
зората
сутринта
началото
beginnings
началото
започвайки
започване
започнал
начинаещи
dawned
доун
зазоряване
изгрев
даун
разсъмване
призори
залез
зората
сутринта
началото

Примери за използване на Зората на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Зората на Fantasy: Kingdom Wars(2013) торент изтегляне.
Dawn of Fantasy: Kingdom Wars(2013) torrent download.
Зората винаги ще дойде.
The day after will always come.
Нима не е било така и в зората на Християнството.
It was not so in the beginning of Christianity.
Жените и обществото в зората на Новото време.
Women and Gender in the Early Modern World.
Със зората на утрешния ден идва сватбения ни ден.
With the dawning of tomorrow comes our wedding day.
От зората, носеща събуждането, До сумрака, идващ със залеза…".
From waking dawns to sunset dusks…".
Зората осветли прогресът ни.
The morning light revealed our progress.'.
Зората в стаята- алто
Dawn in the Room- alto
Погледнах през прозореца- първата светлина от зората влизаше вътре.
I looked out the window and the first light of day had come.
Докторе! В зората на една нова епоха!
Doctor, at the beginning of a new age!
Първата, която се надига срещу османците, е Сърбия, в зората на ХІХ век.
First to turn against the Ottomans was Serbia in the early 19th century.
Началото на новата ера, зората на новия век… изискват… жертвоприношение!
The beginning of a new era, the dawning of a new age… demands… sacrifice!
Зората е за помощниците, Боланд.
Dawns are for copilots, Bolland.
Зората винаги ще дойде.
Morning always arrives.
Древен свят: в зората на европейската цивилизация.
Ancient world: at the dawn of European civilization.
В утрото, със зората нова.
Up in the morning for yet another day.
Човек изяжда човека, досущ като в зората на времето.
Man eats man, like at the beginnings of time.
Такъв въпрос се е задавал още от зората на човечеството.
This question had been asked since the beginning of mankind.
Това е зората на една нова ера на мир и разбирателство.
This is the dawning of a new era of peace and understanding.
И зората не закъснява.
And dawns make no delay.
Резултати: 3871, Време: 0.0809

Зората на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски