ИЗГАСЕТЕ - превод на Английски

turn off
изключване
изключа
изключвайте
изгаси
загаси
гаси
угаси
включете
put out
изнеса
протегна
изгаси
пусни
потушен
загаси
изгасне
угасне
поставени
пуска
extinguish
гасене
гасят
изгасете
угаси
загасете
да унищожат
да погаси
потушава
погасява
изгасне
shut off
изключване
изключени
изключва
спрете
затворете
изолирани
изгасете
switch off
изключване
изключете
изключват
изгасете
загаси
угаси
douse
угасете
изгаси
потушете
залей
загасете
полейте
гасете

Примери за използване на Изгасете на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Моля, изгасете цигарите и затегнете предпазните си колани.
Please extinguish all cigarettes and fasten your seat-belts.
Изгасете подаването на вода към къщата.
Shut off the water supply to the house.
Ако спирате за престой за повече от 1 минута, изгасете двигателя.
If you are going to be at standstill for over one minute switch off the engine.
Изгасете прожектора и седнете тук.
Turn off that lamp. And sit here.
Изгасете огъня!- Пожар! Пожар!
Put out the fire!
Изгасете светлините, които са завършили задачата си.
Extinguish the lights that have completed their task.
Изгасете тази лампа.
Turn off that light.
И изгасете тези свещи.
And put out those candles.
Изгасете цариградско грозде в подсолена вода, докато, докато го сварят.
Extinguish gooseberries in salted water until until it seethe.
Изгасете фенерчетата си.
Turn off your lights.
Затегнете коланите и изгасете всички цигари.
Make sure your seat belts are fastened and extinguish all cigarettes.
Господата от колона 2, ако обичате изгасете цигарите си.
Gentlemen at pump two, please put out your cigarettes.
Изгасете Лампите и Използвайте Естествена Светлина.
Turn off the lights, and use natural daylight.
Свържете аурата си и изгасете пламъка.
Connect your aura and extinguish the flame.
Аз му викам:"Моля ви, изгасете цигарата.".
You like it? I said,"Please put out your cigar.".
Изгасете огъня, по дяволите!
Turn off the fire, dammit!
Ей, какво по дяволите си мислите, че правите. Изгасете това.
Hey, what the hell do you think you're doing? Extinguish that.
Моля ви, изгасете огъня.
Please, put out the fire.
Отбийте и изгасете двигателя.
Pull over and turn off the engine.
Напълнете ваната с вода и изгасете осветлението.
Fill the tub with water and turn off the lights.
Резултати: 94, Време: 0.0829

Изгасете на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски