Примери за използване на Излагани на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Въпреки, че често са излагани на високи температури,
Закупените от Expat Global Art произведения ще бъдат излагани в галерии и ще бъдат популяризирани чрез сайта на дружеството.
Обектите на британския дизайнер са излагани също така в МоМА,
Дълбоко опечаляващо е, че невинни хора са излагани на риск по този начин, докато водят ежедневния си живот.
Например момичетата бяха излагани на бурята, за да почувствуват спокойно нейната страшна красота;
съхранявани, излагани или предлагани за продажба, при условие че са изпълнили изискванията, определени в член 15.
предметите били излагани в Националния музей.
Нека децата не бъдат излагани повече на изкушенията на градовете, които са узрели за унищожение.
Ето защо снимки на Готовина не могат да бъдат излагани в държавни сгради", каза същият служител.
някои от котешки мумии са излагани в храмове из цялото царство.
където хората са излагани на слънцето, за да се подобрят.
Дългосрочни изследвания за канцерогенност при животни обикновено се изискват за субстанции, на които ще бъдат излагани хора.
техни творби да са били излагани или публикувани.
съхранявани, излагани или предлагани за продажба.
Например децата, преборили рака, не бива да бъдат излагани на риска, който представлява неваксинирането на връстниците им.
така че тези хора да не бъдат излагани повече на нечовешки условия?
Експозицията включва рисунки, които са рядко излагани, поради тяхната чувствителност към светлината.
също включва 23 акварелни картини, които досега не са излагани публично.
снимките му са излагани както в Русия, така и в чужбина.
Днес е вече немислимо в Европа да се разреши непушачите да бъдат излагани на вторичен тютюнев дим в обществения транспорт.