ИЗМЪКНА - превод на Английски

get
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни
got
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни
pulled
дърпане
издърпване
привличане
притегляне
издърпайте
дръпнете
изтеглете
извади
издърпват
спри
slipped
приплъзване
фиш
подхлъзване
грешка
разписка
хлъзгане
слип
се плъзгат
се изплъзват
сложи
escaped
бягство
ескейп
изход
измъкване
спасение
избягване
избавление
избяга
да избегне
да се измъкне
out of here
от тук
да се махна оттук
за навън
вън оттук
извън тук
да изляза оттук
да се измъкнем
да се махаме оттук
да изведем оттук
way out
изход
път навън
начин да се измъкнем
начин за излизане
начин да излезем
измъкване
път за излизане
далеч
тръгване
начин за измъкване
out of this
извън този
извън тази
от това
настрана
извън това
да изляза от тази
за излизане от тази
от този
да се измъкнем от това
вън от това
sneak out
да се измъкна
се измъкват
се промъкват
да се промъкнем
snuck
се промъкна
се промъква
измъкнал
се вмъкнах

Примери за използване на Измъкна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
което светът поднася на чернокожите, ти се измъкна.
throws at black people, you fought your way out.
Трябва да отида. Ще те измъкна.
I will get you out of this.
Ще сторя всичко, за да те измъкна.
But I'm going to do everything I can to get you out of here.
Маршъл измъкна товарните декларации от ШипХол.
Marshall pulled the cargo manifests from Schiphol.
Ще се измъкна за маникюр и педикюр.
I'm gonna go sneak out for a mani-pedi.
Той се измъкна моите инициали.
It's got my initials.
Като угасиха, тя ме измъкна навън.
After lights out, she snuck me out.
Не се безпокой, ще те измъкна.
I'm gonna get you out of this.
Дойдох за да те измъкна.
I have come to get you out of here.
Той се измъкна пистолет в главата му!
He's got a gun to his head!
Кой те измъкна, Оси?
Who pulled you from the fire, Osie?
Ей сега ще те измъкна.
I will get you out of here.
Когато те измъкна от тази каша.
When I get you out from under this mess.
Той се измъкна източници в Боливия.
He's got sources in Bolivia.
Нещо ме измъкна от кораба.
Something pulled me from that ship.
Ще те измъкна от това.
I'm gonna get you through this.
Той се измъкна хора навсякъде.
He's got people everywhere.
Той измъкна от джоба на палтото си бутилка коняк.
He pulled a bottle of brandy from his coat.
Измъкна ли нещо от него преди да го застрелят?
Get anything from him before he was killed?
Той се измъкна нож.
He's got a knife.
Резултати: 805, Време: 0.1097

Измъкна на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски