ИЗСКАЧАТ - превод на Английски

pop up
се появяват
изскачат
се появи
изскочи
пукане горе
изникват
поп нагоре
поп
изплуват
да изникнат
jump out
да скочи
скачат
да изскочи
скок
come
ела
дойде
идват
стига
заповядайте
стигнали
настъпи
попаднали
влизат
се появи
leap out
изскачат
изскочи
скок
popped up
се появяват
изскачат
се появи
изскочи
пукане горе
изникват
поп нагоре
поп
изплуват
да изникнат
pops up
се появяват
изскачат
се появи
изскочи
пукане горе
изникват
поп нагоре
поп
изплуват
да изникнат
jumping out
да скочи
скачат
да изскочи
скок

Примери за използване на Изскачат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Те просто някак изскачат, някак ей така.
And they just kind of come up, kind of like this.
няколко въпроса изскачат в ума ни.
several questions pop in our mind.
Те почти… изскачат от екрана.
They just… jump off the screen… sorry….
Които ще видите сякаш изскачат от страницата.
The colors that you picked just seem to jump off the page.
На някои атракции им изскачат циците.
Sometimes on the rides, their boobs pop out.
Едни от най-обичаните стрийтуеър брандове отново изскачат със съвместна работа.
Some of the most beloved streetwear brands are popping up again in collaboration.
Тези билети се хранят в бариерите на станции за тръби и изскачат отново.
These tickets feed into the barriers at the tube stations and pop out again.
В мрежата се появиха видеа, на които се вижда как кенгурута изскачат в снега.
People in society put the video as kangaroos jump in the snow.
Трите пристъпа, които виждате тук изскачат от гората като гигантски секвои.
These three seizures you see here are popping out of the forest like redwood trees.
И изплаши толкова много гъски, както можете да докато очите им изскачат.
And scare as many geese as you can till their eyes pop out.
Описание: Застреляй цели, които изскачат зад капак.
Description: Shoot the targets that pop out from behind cover.
Тогава вече героите БУКВАЛНО изскачат от страниците!
For me the lines literally jumped off the page!
С този колан гърдите ти наистина изскачат, скъпа.
That seat belt really makes your boobs pop, babe.
Направих го, но те изскачат оттам.
I did. They jumped out.
През декември тези романтични исторически пазари изскачат из цяла Германия и други страни от Централна Европа.
December sees these romantic historic markets pop up all over Germany and other Central European nations.
Служители на хотелите изскачат от едва забележими странични врати
Hotel employees jump out of indiscernible side doors
Много неща просто изскачат мигновено и много думи просто се търкулват от езика.
A lot of things just instantly pop up, and a lot of words just roll right out off the tongue.
банер реклами- Банер рекламите незабавно изскачат в ума ни, когато си помислим за онлайн рекламиране, защото те са много лесно забележими, когато се поставят на страницата.
Banner Advertisements- Banner adverts immediately come to mind after we think about online advertising because they stand out so noticeably on the web page.
Конкретен проблем е, че измамите изскачат в една страна и след това да се появят отново в друга.
One particular issue is that scams pop up in one country and then reappear in another one.
Те изскачат зад храсти и коли,
They jump out of the bushes and from behind cars
Резултати: 160, Време: 0.0934

Изскачат на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски