ИЗТЪНЧЕНО - превод на Английски

subtle
коварен
изтънчен
фини
тънка
леки
неосезаеми
едва доловими
неуловими
малка
деликатни
refined
усъвършенстване
прецизиране
усъвършенстват
прецизирайте
рафинират
подобрят
рафиниране
уточняване
пречиствайки
fine
добре
наред
глоба
добър
прекрасен
проблем
ок
фини
оправи
хубаво
exquisite
изискан
изящен
изключителен
изтънчен
екскуизит
прелестна
прекрасна
изтънчени
delicate
деликатен
нежен
чувствителен
фин
крехък
изящен
courtly
дворцовия
рицарската
придворни
изтънчено
изискани
куртоазна
subtly
едва доловимо
фино
нежно
дискретно
леко
деликатно
тънко
неуловимо
ловко
прикрито

Примери за използване на Изтънчено на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
сухо, изтънчено.
dry, delicate.
Вдъхновяващ интериор Несравним скандинавски дизайн и изтънчено усещане за лукс.
Uncluttered Scandinavian design and a refined sense of luxury.
Покритието ZEISS T* допринася за изтънчено рендиране и контраст.
The ZEISS T* coating contributes to exquisite rendering and contrast.
Всъщност, не, работила е в друго изтънчено заведение- стриптийз клуб"Катедралата".
No. Actually, she worked at another fine Vegas establishment-- the Cathedral Strip Club.
Нашето безупречно хотелско настаняване осигурява изключително изтънчено уединение във Варна.
Our excellent hotel accommodation provides an utterly sophisticated retreat in Varna.
Но не толкова изтънчено.
But like subtle.
Медисън. Скъпо, изтънчено, Медисън.
Madison… expensive, refined, Madison.
Покритието T* допринася за изтънчено рендиране и контраст.
The T* coating contributes to exquisite rendering and contrast.
Начин на скептично изпитване на универсума с изтънчено разбиране на човешката погрешимост.
A way of skeptically interrogating the universe with a fine understanding of human fallibility.”.
Романтично и изтънчено.
It's romantic and sophisticated.
Това, което правихме с телата си беше изключително изтънчено.
What we did with our bodies was extremely subtle.
Във всяка от опциите момичето изглежда много съблазнително и изтънчено.
In each of the options the girl looks very seductive and refined.
Ще си бил част от едно изтънчено приключение.
You will have been part of a fine adventure.
Детектив, това е изтънчено престъпление.
Detective, this was a sophisticated crime.
Нямаме време за изтънчено.
We don't have time for subtle.
Правят твърдо, но изтънчено Брунело.
They make a robust, yet refined Brunello.
Това е много изтънчено събитие.
It's a very sophisticated event.
Нектарът" ти отлежава като на изтънчено вино.
The nectar of your sex ages like a fine wine.
Толкова изтънчено е, колкото и да удариш някого с тухла.
It's about as subtle As hitting someone with a brick.
Обажданията показват много интелигентна личност, с изтънчено културен семеен произход.
The phone calls indicate a very intelligent personality… with a refined cultural family background.
Резултати: 205, Време: 0.0919

Изтънчено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски