Примери за използване на Императив на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Не бих искал взаимното допълване да стане императив, като Европейския съюз се превърне в Червения кръст на това което биха представлявали въоръжените сили на НАТО.
Но това не е императив, а това, което ние смятаме, че е редно да правим.
Да бъдеш автентичен на практика се превърна в социален императив, императив, който ние сме интернализирали до такава степен, че за мнозина той е лайтмотив.
създавайки императив за намаляване на производствените разходи,
Но това не е императив, а това, което ние смятаме, че е редно да правим.
Затова препоръката ми е да изпращате Холона, не като императив или налагане, а като покана, глътка свеж въздух дори.
социално интегриране на ромите е императив, но за да бъде
Кръговата икономика създава императив за сградите да станат по-ефективни и устойчиви в експлоатация
Борбата с тероризма е императив, но тя не може да е за сметка на цивилните,
както и преподаването на цялостната концепция за това кога да се използва императив.
извор на благоденствие и императив за лоялност към властта.
Често същия алгоритъм може да се изрази в Lisp и в двата императив или функционален стил.
формулата на повелята се нарича императив.
По време на толкова тежка криза като тази солидарността не следва да бъде просто политически приоритет, а преди всичко императив на нашата съвест.
Експертни автор: Паскалий Phelan Нарастващите глобални енергийни изисквания са осигурили че предизвикват намаление на разходите за производство на електроенергия е станал императив.
политическите бариери е императив за Сухба́(ударението е на‘а')
Борбата с тероризма е императив, но тя не може да е за сметка на цивилните,
Човек разпознава императива на мълчанието, но въпреки това продължава да говори.
Забележете употребата на императива“трябва”!
Но мигрантите вече не чувстват императива за асимилация по същия начин.