КОНГРЕГАЦИЯТА - превод на Английски

congregation
общество
срещане
събор
общност
папство
конгрегацията
събранието
паството
църквата
сбора
congregación
конгрегацията

Примери за използване на Конгрегацията на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Затова, се съгласява с Йоан Павел ІІ да припише компетентността за злоупотребите над малолетни на Конгрегацията за Доктрината на вярата, с цел да може законно да се приложи максималното наказание.
Benedict says he agreed with John Paul II that it was appropriate to assign the competence for the abuse of minors to the Congregation for the Doctrine of the Faith, in order“to impose the maximum penalty lawfully” through a genuine criminal process”.
Азия: обширен и разнообразен континент Така биват припомнени думите на папа Франциск, съдържащи се в посланието, отправено през януари т.г. по време на срещата в Банкок между председателите на Доктриналните комисии на Азиатските епископски конференции с делегация от Конгрегацията за Доктрината на вярата.
In January this year, Pope Francis sent a message to the meeting of Presidents of the Doctrinal Commissions of the Bishops' Conferences of Asia, and a delegation of the Congregation for the Doctrine of the Faith, in Bangkok.
Обяснявах, че с явяванията на Дева Мария се занимава Конгрегацията за доктрината на вярата, не Конгрегацията за каузите на светците, макар силния ти интерес.
I have been explaining that apparitions of the Virgin Mary are subject to investigation by the Congregation of the Doctrine of the Faith and not, despite your interest, the responsibility of the Congregation for the Causes of Saints.
несубсидираните от испанската държава образователни дейности на Конгрегацията представляват„икономическа дейност“, запитващата юрисдикция би трябвало още да
the referring court were to consider that the educational activities of the Congregación that are not subsidised by the Spanish State constitute an‘economic activity',
Ако тази информация е точна, което запитващата юрисдикция следва да провери, субсидираните от испанската държава образователни дейности на Конгрегацията не биха могли да бъдат квалифицирани като„икономически“,
If that information were to prove to be correct-- which it is for the referring court to determine-- the educational activities of the Congregación that are subsidised by the Spanish State could not,
предназначена да се използва само за образователните дейности, които са провеждани от Конгрегацията без субсидии от страна на испанската държава
the school hall were used exclusively for the educational activities provided by the Congregación without financial support from the Spanish State
Ако вследствие на тази проверка приеме, че несубсидираните от испанската държава образователни дейности на Конгрегацията представляват„икономическа дейност“, запитващата юрисдикция би трябвало още да
But the Court continued that“(59) if,[…] the educational activities of the Congregación that are not subsidised by the Spanish State constitute an‘economic activity',
за целите на предвиденото изчисляване могат да се вземат предвид само предимствата, които Конгрегацията е получила заради евентуалните си икономически дейности, но не и неикономическите дейности, които трябва да бъдат изключени от това изчисление,
bearing in mind that, for the purposes of the necessary calculation, only the advantages that the Congregación has obtained in respect of any economic activities it may carry on can be taken into account,
от акта за преюдициално запитване е видно, че запитващата юрисдикция е сезирана именно с въпроса дали член 107 ДФЕС е пречка Конгрегацията да се ползва от въпросното данъчно освобождаване на основание на Постановлението от 5 юни 2001 г.,
it is clear from the order for reference that one of the issues before the referring court is whether Article 107 TFEU precludes the exemption of the Congregación under the order of 5 June 2001, which implements Article IV(1)(B)
Че според член 48 от Апостолическата Конституция на Римската Курия"Pastor Bonus", оповестено от Светия Отец Йоан Павел II на 28 юни 1988,"задачата, в частност, на Конгрегацията за Доктрината на Вярата е да насърчава
Pope John Paul II reaffirms the authority of the CDF on 28 June:"The proper duty of the Congregation for the Doctrine of the Faith is to promote
Конгрегация на Oratory.
The Congregation of the Oratory.
Сега тя се нарича Конгрегация за доктрината на вярата.
It is called the Congregation for the Doctrine of Faith.
Ватикана учредява Конгрегация за разпространение на вярата.
Vatican: Congregation for the Propagation of Faith.
Конгрегация за католическо образование,
Congregation for Catholic Education,
Ръководителят на конгрегация се нарича епископ.
The leader of a congregation is called a bishop.
Върховна Свещена Конгрегация на Римската и универсалната Инквизиция.
Supreme Sacred Congregation of the Roman and Universal Inquisition.
Конгрегация за католическото образование Католическото училище.
Congregation for Catholic Education The Catholic School.
Всяка Конгрегация се самоуправлява.
Each Congregation Self-Governed.
Конгрегация от Свободни Зидари.
A Congregation of Freemasons.
Католическата Конгрегация на броеницата.
The Congregation of the Rosary.
Резултати: 534, Време: 0.1069

Конгрегацията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски