КРАЛСТВА - превод на Английски

kingdoms
царство
кралство
великобритания
владението
realms
свят
реалност
измерение
царството
сферата
областта
кралството
владенията
селенията
реалията
kingdom
царство
кралство
великобритания
владението

Примери за използване на Кралства на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сега си господар на всички кралства!
You are now the uncontested Master of all the Kingdoms!
Имам всички кралства на Християнството!
I have all the kingdoms of Christendom!
По това време островите били под управлението на воюващи местни кралства.
At that time the islands were under the rule of warring native kings.
Имало едно време две съседни кралства.
Once there were two neighbouring kings.
За годините в които съм тези кралства, това е първият път в който ме посещавате.
In all my years in these realms, it is the first time you have visited me.
Отвъд морето принц Елиън е наследник на едно от най-властните кралства в света, както и капитан на единствената смъртоносна шайка ловци на сирени.
Prince Elian is heir to the most powerful kingdom in the world and captain to a deadly crew of siren hunters.
охранявал портите на свети места и мистериозни кралства.
guarded the gateways to holy places and mysterious realms.
На тази армия, наречена„езическа“, защото девети век все още предшества християнството в някои северни кралства- се приписва широкомащабната инвазия на англосаксоните в днешна Англия.
This army- called"heathen" because the ninth century still preceded Christianity in certain northern realms- is credited with a high-scale invasion of the Anglo-Saxons in modern day England.
е наследник на едно от най-влиятелните кралства в света.
he is heir to the most powerful kingdom in the world.
Ще се нуждаете от цялата сила на поданиците си, за да отплавате и да намирате нови кралства в тези нови земи.
Sovereigns will need the strengths of their subjects to discover new realms in these New Lands.
Една игра се състои от три рунда, в които играчите теглят карти от ръката си, за да построят своите кралства.
Each game consists of three rounds in which players draft cards from their hands to build their kingdom.
ще гарантира мира между двете кралства.
she guarantees peace between our two realms.
е наследник на едно от най-влиятелните кралства в света.
he is heir to the most powerful kingdom in the world.
се е извисявало над останалите кралства на Острова.
shoulders above any other kingdom on this island.
Мисля, че се справям доста добре, за кралица свикнала да управлява две кралства, а сега едва държи едно.
I think I'm doing pretty well for a queen who used to rule two realms and is now barely holding onto one.
постепенно отстоявайки своята независимост от кхмерското и монголското кралства.
gradually assert their independence from the Khmer and Mongolian Kingdom.
Той(Атила) подчинил островите в океана и скандинавските кралства, обкръжаващи водите на Балтийско море и разделени от него;
He subdued the islands of the ocean, the kingdoms of Scandinavia, encompassed and divided by the waters of the Baltic;
Вашият прадядо Егон Завоевателя не е завладял 6 кралства, защото е имал право,
But your ancestor Aegon the Conqueror didn't seize six of the kingdoms because they were his right.
Всички кралства, създадени от германските народи, са били краткотрайни с изключение на Франкското кралство.
The kingdoms built by the Germanic peoples in Western Europe were all short-lived, except for the Kingdom of the Franks.
Осъзнаваш ли, че разгневи всички кралства на тази земя с твоята безсмислена война?
You realize you have angered all of the kingdoms of this land with your pointless War?
Резултати: 413, Време: 0.0696

Кралства на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски