МЕЖДУНАРОДНИЯ ДОГОВОР - превод на Английски

international treaty
международен договор
международно споразумение
международни договорни
интернационален договор
международен документ
международна спогодба
international agreement
международен договор
международно споразумение
интернационален договор
международна спогодба
международна конвенция
международно съглашение
международно съгласие
international covenant
международния пакт
международен договор
международната конвенция
международното споразумение
international convention
международен конгресен
международната конвенция
международен договор
международния конгрес
global treaty
глобален договор
международния договор
световен договор

Примери за използване на Международния договор на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Настоящият регламент се прилага, без да се накърнява Международния договор(Конкордат) между Светия престол
This Regulation shall apply without prejudice to the International Treaty(Concordat) between the Holy See
Компетентният орган на другата държава се уведомява по предвидения в международния договор ред.
The competent authority of the other State shall be notified in accordance with the procedure laid down in the international treaty line.
Гръцкият президент Прокопис Павлопулос отхвърли идеята за ревизия на международния договор, определящ границите между Гърция и Турция.
ATHENS(Reuters)- Greek President Prokopis Pavlopoulos on Thursday ruled out a revision of an international treaty defining the borders of Greece and Turkey.
сключен в изпълнение на международния договор и съгласно който лицето по т. 4 е вносител,
concluded as fulfillment of the international treaty and according to which the person under item 4 is importer,
Според международния договор Иран има право да обогатява
Under the international agreement, Iran is allowed to enrich
турският му колега Абдула Гюл ратифицираха международния договор под патронажа на Канада от 1997 година за забрана на противопехотните мини.
Greek Foreign Minister George Papandreou and his Turkish counterpart, Abdullah Gul, ratified the Canadian-sponsored 1997 international treaty banning landmines.
нещо друго не е предвидено в международния договор.
except if otherwise provided in an international agreement.
защитено в член 31 от новата тунизийска конституция и член 19 на Международния договор за граждански и политически права,
new Tunisian Constitution and article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights(ICCPR),
многократна за срок до 1 година(ако не е предвидено друго в международния договор на Руската Федерация).
valid for up to 1 year(except if otherwise provided in an international agreement of the Russian Federation).
Той казва, че„Когато международен договор, по който страна е Република България, предвижда по-благоприятни условия за извършване на стопанска дейност от чуждестранни лица, прилагат се по-благоприятните условия според международния договор.”.
The order also states that in cases“where an international agreement to which Iraq is a party provides for more favorable terms with respect to foreign investors undertaking investment activities in Iraq, the more favorable terms under the international agreement shall apply.”.
(1) Когато международен договор, по който страна е Република България, предвижда по-благоприятни условия за извършване на стопанска дейност от чуждестранни лица, прилагат се по-благоприятните условия според международния договор.
If an international agreement, party to which is the Republic of Bulgaria, stipulates more favourable conditions for carrying out economic activity by foreigners the more favourable conditions shall apply according to the international agreement.
междуправителствени организации съгласно международния договор, сключен със съответната организация,
inter-governmental organizations according to the international treaty concluded with the respective organization,
Обработването на лични данни е необходимо за постигане на целите, предвидени в международния договор на Руската федерация
Personal data processing is necessary to achieve the goals set forth in an international treaty of the Russian Federation
междуправителствени организации съгласно международния договор, сключен със съответната организация,
inter- governmental organizations according to the international treaty concluded with the respective organization,
Сирия е между малкото страни, които не са ратифицирали международния договор за забрана на химическото оръжие, което кара Западът да се съмнява,
Syria is one of just a handful of countries that are not party to the international treaty that bans chemical weapons,
Сирия е между малкото страни, които не са ратифицирали международния договор за забрана на химическото оръжие, което кара Западът да се съмнява,
Syria is one of just a handful of countries that are not parties to the international treaty that bans chemical weapons,
Сирия е между малкото страни, които не са ратифицирали международния договор за забрана на химическото оръжие, което кара Западът да се съмнява, че страната разполага със складирани количества иприт,
Vitex strategic bank consulting Syria is one of just a handful of countries that are not parties to the international treaty that bans chemical weapons,
различна от 1 януари 2016 г., се прилага датата съгласно международния договор.
the date set forth in the international agreement shall prevail.
многократна за срок до 1 година(ако не е предвидено друго в международния договор на Руската Федерация).
valid for 1 year(unless stipulated otherwise under an international agreement with the Russian Federation).
Либия изразиха желанието си да се присъединят към конвенцията за забрана на химическите оръжия, международния договор.
Libya expressed their desire to join the Chemical Weapons Convention, the international treaty.
Резултати: 131, Време: 0.1554

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски