МЕ ВПЕЧАТЛЯВА - превод на Английски

impresses me
впечатли ме
ме впечатляват
strikes me
удари ме
да ме порази
ми приличаш
ми се струват
да ме удряш
ме впечатляват
ме накаже
fascinates me
ме очароват
ме изумяват
ме удивляват
ме вълнуват
ме интересуват
impressed me
впечатли ме
ме впечатляват
struck me
удари ме
да ме порази
ми приличаш
ми се струват
да ме удряш
ме впечатляват
ме накаже
amazes me
ме изумяват
ме удивлявате
ме учудват
ме изненадваш
inspires me
ме вдъхновяват
ме вдъхнови
ме въодушевява
ме впечатляват
ме мотивира

Примери за използване на Ме впечатлява на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Те са групата, която най-много ме впечатлява в последните години.
This is the set which has impressed me the most in recent years.
А и днешната немска армия не ме впечатлява.
But my German friend still isn't that impressed.
Нашият нов генерален секретар ме впечатлява много.
I remain very impressed by our new president.
Това, което наистина ме впечатлява е, че нямам идея дали се шегуваш или не.
What really impresses me is I have no idea if you're joking or not.
Но самата готовност за провеждане на тази безполезна хирургична процедура ме впечатлява като мощна метафора за особения статут на английския в съвременния свят.
The willingness to engage in this useless surgical procedure strikes me, though, as a potent metaphor for English's peculiar status in the modern world.
Ако нещо ме впечатлява като учен, това е, че Грета Тунберг казва: Обединете се зад науката.
Something that impresses me as a scientist is when Greta Thunberg says'unite behind the science'.
Но Ню Йорк е град, който силно ме впечатлява, и исках домът ми да е в центъра на тази лудост.”.
But New York is a city that fascinates me- I wanted a home in the middle of the craziness.”.
Нещото, което наистина ме впечатлява е, че днес,
The thing that really amazes me is that, today,
А животът ме впечатлява заради хората, заради природата ни- трагичната смесица на гениалността,
Life inspires me because of people and their nature- the tragic mixture of our ingenuity,
И това, което най-много ме впечатлява в тези млади изпълнители като Спиърс
And what impressed me more about any of these artists,
Отдадеността ти ме впечатлява, Рийд, дори съм горд с теб, но ти си журналист, а аз детектив по случая.
I'm impressed by your determination, Reed, maybe even a little bit proud, but you're a journalist and I'm a detective on this case.
Трябва да кажа, че стилът на игра на г- н Ремзи все повече ме впечатлява.
I must say I am becoming more and more impressed with Mr. Ramsey's acting style.
И това, което ме впечатлява, е, че никой от нас никога не е убеждавал другия- това не беше въпросът,-
And what strikes me is that neither of us ever convinced the other- that wasn't the point-
Това, което няй много ме впечатлява и у двамата, отвъд смелостта им да следват мечтите си
What fascinates me the most both in Jessica
Което най-много ме впечатлява в него е, че той върши всичко с усмивка,
What amazes me most about him still is that,
Силата ви ме впечатлява. Но трябва да ви напомня,
I'm impressed with your strength, Dr. Weir,
Когато говорим за лошите времена, в които са живели, най-много ме впечатлява това, което те казват, че наистина страшното нещо, докато са живели в държавите от Комекон,
When we talk about the bad times which they lived under, the thing that strikes me most is the way that they say that the really frightening thing,
Малцина са ме впечатлявали като вас, полковник.
Very few men have impressed me as you have, Colonel.
Компютрите винаги ме впечатляват със способността си да приемат заповеди.
Computers always impress me with their ability to take orders.
Това беше ново и ме впечатляваше много.
It was something new and impressed me very much.
Резултати: 62, Време: 0.0965

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски