МЕ ОЧАРОВА - превод на Английски

fascinates me
ме очароват
ме изумяват
ме удивляват
ме вълнуват
ме интересуват
fascinated me
ме очароват
ме изумяват
ме удивляват
ме вълнуват
ме интересуват
amazes me
ме изумяват
ме удивлявате
ме учудват
ме изненадваш

Примери за използване на Ме очарова на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Културното многообразие в LKW WALTER ме очарова.
The cultural diversity at LKW WALTER fascinates me.
Сега той ме очарова.
Now he fascinates me.
Тази власт, която имаше татко, ме очарова.
That power my dad had… it fascinated me.
Проучил съм опит за почти смъртта и ме очарова.
I have studied the near-death experience a bit, and it fascinates me.
Като младо момиче Парис винаги беше градът, който ме очарова най-много и сега, като посетих повече пъти,
As a young girl Paris was always the city that fascinated me most and now,
Това, което ме очарова у него, бяха съчувствието му
What fascinated me most… was his sympathy
темата за GPS навигацията ме очарова само няколко преди месеци.
the topic of GPS navigation fascinated me only a few months ago.
И ме очарова когато намеря някой който е умен
And it fascinates me to take someone who is smart
Намира се сред скалите на Клифсайд ме очарова с очарованието на страната,
Located among the cliffs of Cliffside, it fascinated me with rustic country charm,
терминът Bitcoin използва доста редовно, но едва наскоро бях отделил време да науча малко повече за него и ме очарова.
used fairly regularly but it is only recently that I have taken the time to learn a little bit more about it and it fascinates me.
Например:"В тези земи персите воюваха безброй битки","Вчера посетих изложба на персийското изкуство, която ме очарова","Научих се да кажа няколко думи на персийски по време на последното ми пътуване до Азия".
For example:"In these lands, the Persians fought countless battles","Yesterday I visited an exhibition of Persian art that fascinated me","I learned to say a few words in Persian during my last trip to Asia".
Като младо момиче Парис винаги беше градът, който ме очарова най-много и сега, като посетих повече пъти,
As a young girl Paris was always the city that fascinated me most and now,
Като младо момиче Парис винаги беше градът, който ме очарова най-много и сега, като посетих повече пъти,
As a young girl Paris was always the city that fascinated me most and now,
Този тип глупости ме очароват, нали знаеш?
That kind of shit fascinates me, you know?
Алгебрата буквално ме очароваше… с такава сила.
Algebra fascinated me… tremendously.
Всичко, което казваха или вършеха, ме очароваше, Арабела също продължаваше да ме очарова..
Everything they said or did fascinated me, and Arabella continued to fascinate me, too.
Винаги са ме очаровали.
They have always fascinated me.
Това е археологическа загадка, а те винаги са ме очаровали.
This is the kind of archeological puzzle that's always fascinated me.
Пиявиците ме очароват.
Leeches just fascinate me.
Културните мъже ме очароват!
Cultured men fascinate me!
Резултати: 66, Време: 0.0828

Ме очарова на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски