МЕ ПРЕГРЪЩА - превод на Английски

hugs me
прегърни ме
да ме прегръщаш
holds me
дръж ме
прегърни ме
хвани ме
ме задържи
да ме спре
ме прегръщаш
ме удържи
да ме дърпа
притисни ме
вземи ме
embraces me
прегърни ме
ме прегръща
hugging me
прегърни ме
да ме прегръщаш
holding me
дръж ме
прегърни ме
хвани ме
ме задържи
да ме спре
ме прегръщаш
ме удържи
да ме дърпа
притисни ме
вземи ме
hugged me
прегърни ме
да ме прегръщаш
embrace me
прегърни ме
ме прегръща

Примери за използване на Ме прегръща на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Когато се любим, тя ме прегръща навсякъде около мен, там съм и не съм там.
When we make love, her holding me everywhere all around me, I'm there and not there.
И двамата долавяме отчаянието в него и Адам ме прегръща по-здраво, но не много.
We both hear the despair in it and he holds me tighter, but not much tighter.
Рей винаги е в леглото ми и ме прегръща.
I look over, and Ray's in my bed holding me.
както казва:„Левицата Му е на главата ми и десницата Му ме прегръща“(Песен 2:6).
His right hand doth embrace me(Songs 2:6).
Всеки път, когато ми се усмихва и ме прегръща, и казва, че ме обича.
Every time he smiles at me, every time he hugs me and says he loves me..
Паркър ме прегръща, защото сме заедно.
Parker, okay, giving me a hug because it's my weeken
имах чувството, че светът ме прегръща.
it felt like the whole world was hugging me.
Не организирай шумни купони, докато ни няма- казва ми Жан-Марк с намигване и ме прегръща за сбогуване.
Don't throw any wild parties while we're gone," Jean-Marc says, winking, giving me a hug good-bye.
Онова, което имам предвид е, че светът ме прегръща тъй силно- доброто и злото- собствените ми глупости и слабост- че дори тази подправена Венера с престорената си жар и пазвата си, вероятно подпълнена с гел, все пак ме трогва, Затаявам дъх.
What I mean is the world holds me so tightly-- the good and the bad-- my own follies and weakness that even this counterfeit Venus with her sham heat, and her bosom probably plumped with gel, so moves me my breath catches.
двете му ръце са обвити около мен, ала все така не ме прегръща.
wrapped around me but he still isn't holding me.
мога да кажа, че Queequeg ме прегръща.
pressure that I could tell that Queequeg was hugging me.
Той ме прегръщаше и обещаваше, че никога повече няма да се случи.
But he hugged me and said it would never happen again.
Ти ме прегръщаше.
You hugging me.
Може би защото, чичо Глен често ме прегръщаше в басейна, когато бях малък.
Maybe it's because my uncle glen hugged me in the pool too much.
Всички ме прегръщат и поздравяват.
Everyone hugged me and congratulated me..
десницата му би ме прегръщала.
his right hand should embrace me.
Подскачаше наоколо и ме прегръщаше.
Jumping up and down and hugging me.
Те ме прегръщат, аз ги целувам", каза той….
They embraced me and I embraced them,” he added.
Те ме прегръщаха.
They hugged me.
десницата му би ме прегръщала.
His right hand would embrace me.
Резултати: 41, Време: 0.1064

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски