НАЗНАЧИХ - превод на Английски

hired
наем
да наемам
наемете
назначи
i have assigned
recruited
новобранец
набиране
попълнение
наемат
да наемат
набират
вербуват
назначи
наберете
наборникът

Примери за използване на Назначих на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Напомни ми защо те назначих отново.
Remind me why I hired you again.
Аз те назначих в ударната група.
I put you on the Strike Team.
Назначих Кити отново.
I have hired Kitty back.
Назначих нов човек за втория стол.
I hired a new man for the second chair.
Назначих Адамс да събира данъци за мен,
I appointed Adams to collect taxes for me,
Аз го назначих. като охранител в болницата.
I assigned him to that hospital protection detail.
Назначих патрул на всяка улица в радиус от три мили, шефе.
I put a patrol on every street within a three-mile radius, boss.
Днес назначих нов камердинер. Нали не възразявате?
Today I appointed a new usher to my chambers?
За да бъде честно, назначих Сантана и Куин да броят бюлетините.
To keep the prom elections completely aboveboard, I have appointed Santana and Quinn to count the ballots.
Назначих екип пред апартамента на Нава,
I put a unit in front of Nava's apartment,
Чудиш се защо назначих Ани при теб?
You're wondering why I assigned Annie to you?
През годината назначих четвъртото служебно правителство от началото на демократичния преход.
In 2014 I appointed the fourth caretaker government since the beginning of the democratic transition.
Назначих охрана на уязвените ареи, за които се притесняваш.
I have ordered guards posted at the vulnerable areas you're concerned about.
Назначих Робъртс за отговорник.
I have put Roberts in charge.
Когато те назначих за шеф, ти беше жаден, беше мъжът.
When I appointed you Chief of Surgery, you were hungry. You were the man.
Назначих Конър, защото е най-добрия
I Hired Connor Because He's The Best,
Ядосан си защото я назначих в отбора без да те питам?
You're pissed because I put her on the team without clearing it with you first?
Назначих частен детектив. да видя дали не мога да си осигуря сделка.
I hired a private detective to see if I could cut a deal.
Назначих Кор като офицер в девети флот.
I appointed Kor an officer in the Ninth Fleet.
Не мога да повярвам, че назначих фалшива Лайза, за да го нараня.
I can't believe I hired a Liza impersonator just to hurt him.
Резултати: 105, Време: 0.0957

Назначих на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски