НАКАРАШ - превод на Английски

make
направи
накара
превръщат
създават
създайте
произвеждат
get
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни
ask
попитам
помоля
моля
задам
питай
задават
поиска
посъветвайте се
you force
принудиш
принуждавате
насилвате
накарате
насилиш
заставиш
сила
cause
защото
причина
кауза
повод
дело
cecause
причиняват
предизвикват
предизвика
доведе
making
направи
накара
превръщат
създават
създайте
произвеждат
getting
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни
made
направи
накара
превръщат
създават
създайте
произвеждат

Примери за използване на Накараш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ще умра ако ме накараш да си ида от тук.
I would die. If you made me.
Като го накараш да мисли, че няма риск.
By making him think there wasn't any risk.
Ще започне, когато я накараш да отвори вратата.
And it starts by you getting her to open that door.
Ще ме накараш да питам, нали?
Gonna make me ask, aren't you?
Ще накараш г-жица Шъмуей да ни предаде яйцето.
You're gonna get Ms. Shumway to deliver the egg to us.
Как ще ме накараш?
How will you force me to… threats?
Можеш да го убиеш като го накараш да разбере?
You could kill him by making him understand?
Ще ме накараш да те застрелям в гърба ли?
You're gonna make me shoot you in the back?
Когато го накараш да каже, ъ,"Благодаря ви за гостоприемството.
When you get him to say, uh,"Thank you for your hospitality.
Искаш да я измамиш, като я накараш да дойде по-бързо.
You just want to cheat it by making it come sooner.
Ще ме накараш да я включа.
You're gonna make me turn it back on.
Това е какво ще накараш хората да четат това, което сте написали.
This is what will get people to read what you wrote.
Защото преди откачих, а ти ще ме накараш отново да го направя.
Because I already freaked out and you're making me freak out all over again.
Ще ме накараш да убия сляпа жена?
You're gonna make me kill a blind chick?
Това ли е начинът, по който ще я накараш да излезе.
Is this how you're gonna get her out--.
Ще ме накараш да сера в дупка?
You're gonna make me shit in a hole?
Ти каза, че ще накараш Жозе да свърши това.
You said you were gonna get Jose to do it.
Един ден, ще ме накараш да се гордея, сине.
One day, you're gonna make me proud, son.
Никога, не съм се съмнявала, че ще ги накараш, да прозрат истината.
I never doubted you would get them to see the truth.
Знам, че ще ме накараш да се гордея с теб.
I know you're gonna make me proud.
Резултати: 461, Време: 0.0397

Накараш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски