НАКАРАШ - превод на Турски

sağlamak
осигуряване
предоставяне
гарантиране
постигане
да
осигури
гарантира
предоставят
да накараш
поддържане
ikna
убедя
накарам
убеждаване
убеждава

Примери за използване на Накараш на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И какво, ще се изправиш пред нея и ще я накараш да ти каже всичко ли?
Sonra ne olacak? Onunla yüzleşerek sana her şeyi anlatmaya mı ikna edeceksin onu?
Играех си с теб, за да накараш Боби да върне добива не нефт,
Tekrar petrol çıkarmak için Bobbyi ikna et diye sana oyun yapıyordum
Готов си да използваш връзката си с Рейчъл за да накараш баща й да промени решението си?
Rachel ile olan ilişkini babasını ikna etmek için kullanmaya hazır mısın?
Е кажи ми тогава, какви магически трикове ще използваш за да накараш този набожен човек да си издаде тайните?
Söyle bana, sonra, ne tür onun sırlarını vazgeçmek sihir Eğer Tanrı bu adamı almak için kullanmak için gidiyoruz?
ме удряй в корема, за да ме накараш да напъхам езика си в задника ти.".
mideme yumruk at, dilimi kıçının deliğine sokmak için beni zorla.
ти нагласи конкурса само за да ме накараш да призная че аз съм нагласила конкурса.
Senden kötü değilim. Yarışmada hile yaptığımı itiraf ettirmek için yarışmada hile yaptın..
за да ме накараш да се върна и да стана като теб?
senin gibi olmaya mecbur etmek için gelmiş olmayasın?
за да ме накараш да гледам.
böylece benim izlememi sağlayacaktın.
Каквото и да правиш през свободното си време си е твоя работа, дотогава, докато не ме накараш да те напляскам, ще сме добре.
Boş vaktinde ne yaptığın beni ilgilendirmez, yeter ki benden popona vurmamı isteme.
казал:"Хей Уолтър, как ще накараш тези роботи да плащат на профсъюза?"?
sendika aidatlarını ödemek için bu robotları nasıl alacaksınız?
Накарай ги да не идват.
Söyle onlara, gelmesinler.
Накарай Лукас и Рамзи да огледат, всеки телефон.
Lucas ve Ramseyye söyle, her şeyi yeniden gözden geçirsinler.
Накараха ме да обещая да мълча.
Konuşmamam için bana söz verdirttiler.
Накара всички да мислят, че подложката с отпечатъка е на Том.
Herkesi o parmak izinin Thoma ait olduğuna dair kandırdın.
Накара ни да обещаем да не ти казваме, съжалявам.
Bize sana söylemeyelim diye söz verdirdi ama… Üzgünüm.
Исках да ти кажа, но ме накараха да се закълна.
Söylemek için ölüyordum ama çocuklar yemin ettirdiler.
Да не искаш медал за това, че го накара да заработи?
O aleti çalıştırdın diye madalya mı bekliyorsun?
Съжалявам, че ви накарахме да чакате.
Sizi beklettiğim için üzgünüm.
Извинете че ви накарахме да чакате, г-жице.
Sizi beklettiğimiz için özür dilerim, Bayan.
Накарай го да ме забрави.
Söyle ona beni unutsun.
Резултати: 40, Време: 0.0774

Накараш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски