Примери за използване на Налагаща на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Medicine
-
Colloquial
-
Official
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Обикновено болката е предпазваща- фино нагласена система, предупреждаваща тялото за тъканно увреждане или болест и налагаща почивка, за да може костта да заздравее или треската да отмине.
Тръмп обеща поправка в конституцията, налагаща ограничения на срока на мандата на членовете на Конгреса.
проявили реакция по време на инфузията, налагаща спиране на Soliris.
Находките варират от асимптомно намаление на левокамерната фракция на изтласкване до симптоматична ЗСН, налагаща лечение или хоспитализация.
Необходим е презграничен елемент, но не е необходимо този елемент да включва действително препятствие пред свободното движение от или към държавата, налагаща мярката.
Терминът авторитаризъм се използва за описването на организация или държава, налагаща сериозни, а понякога и потиснически мерки върху населението.
проявили реакция по време на вливането, налагаща спиране на Soliris.
при такива с бъбречна недостатъчност, налагаща диализа(вж. раздел 5. 2.).
Кенеди на президентска Прокламация 3447(27 fr 1085), налагаща блокадата на търговията между САЩ и Куба.
Тромбоцити< 50 x 109/l тромбоцитопения, усложнена от хеморагия или налагаща трансфузия на кръв или тромбоцити.
Новата стратегия беше обявена ден след като Обама подписа изпълнителна заповед, налагаща санкции на четири големи престъпни групировки от различни части на света.
30 ml/min, налагаща диализа).
В някои случаи това може да доведе до компресия на нерв, потенциално налагаща хирургична намеса(вж. точка 4.8).
Неизползвани златни доларови монети със спираща дъха стойност се трупат в трезорите на Федералния резерв в резултат на правителствена програма, налагаща тяхното производство от 2007 г. насам.
Неизползвани златни доларови монети със спираща дъха стойност се трупат в трезорите на Федералния резерв в резултат на правителствена програма, налагаща тяхното производство от 2007 г. насам.
Комунистическата страна отхвърли приетата в понеделник резолюция на Съвета за сигурност на ООН, налагаща по-строги санкции,
Комунистическата страна отхвърли приетата в понеделник резолюция на Съвета за сигурност на ООН, налагаща по-строги санкции,
В случай на непосредствена опасност, налагаща незабавно разтоварване,
Разпоредби, различни от тази по параграф 4, налагаща използването на еуро единицата, могат да бъдат приети от участващите държави-членки единствено в съответствие с графика, фиксиран от законодателството на Общността.
отхвърлят сделката, налагаща незабавна замяна на облигациите с нови,