Примери за използване на Насади на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
Една от идеите, която изгубената кауза насади дълбоко в националната култура е, че дори когато американците загубят, те печелят.
така че те насади бомба под колата му само те не са залог на моя майка на шофиране на кола през този ден.
дали съзнателно, или неволно ме насади на този батак?
Баща ми, също архитект насади в мен определена взискателност,
И насади(Авраам) при Вирсавия дъбрава,
Надявам се да не се чувстваш задължена, след като Маги те насади с това.
И ГОСПОД Бог насади градина на изток,
Мислех, че ще остана в Ню Йорк докато те ме насади при нея, но времената се променят.
Изкорени се и насади се в морето, и тя би ви послушала.
Казвам: Много време трябва да мине, докато Истината се насади и разбере от всеки.
Доколкото си спомням, вие сте единствения, който ми насади идеята, че Слоун е имал съучастник.
Господи, насади в мене корена на доброто,
Господи, насади в мене корена на доброто:
И после с Марвин. Преструвайки се, че не знае за хероина и те насади.
често продължаващи часове, насади в много кубинци неговата омраза към САЩ и ги накара да са постоянно нащрек за военна, икономическа
често продължаващи часове, насади в много кубинци неговата омраза към САЩ и ги накара да са постоянно нащрек за военна, икономическа
Аз насадих, Аполос напои,
Това ми е насадено от майка ми.
Лозята са насадени предимо в сиви горски почви.
Наричат дървета на правда, насадени от Господа, за да се прослави Той.”.