INSTILLED - превод на Български

[in'stild]
[in'stild]
всели
instilled
to dwell
внушени
instilled
suggested
inspired
насаден
instilled
planted
насаждат
instilled
incite
plant
put
inculcated
вдъхна
gave
breathed
inspired
brought it
has endeared
instilled
imbued
instilled
насадени
planted
instilled
внушил
suggested
instilled
inspired
convinced
насадена
instilled
planted
внушен
instilled
inspired
suggested
внушена
насадено
насаждана

Примери за използване на Instilled на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Private teachers instilled in him a love of literature and philosophy.
Частните учители му вдъхнаха любов към литературата и философията.
I thought your men aspired to the same high standards that my father instilled in you.
Мислех, че хората ти поддържат високите стандарти, които ти внуши баща ми.
displayed his great power, he instilled much fear.
показа огромната си сила, той внуши много страх.
Her mama instilled in her the love of books and writing.
Майка ѝ вселява в нея любовта към книгите и четенето.
This too instilled a sense of trust.
Това също внушава чувство на доверие.
His mother loved to read and instilled in his son a love of literature.
Майка му обичаше да чете и внушава на сина си любов към литературата.
And the faith of Jesus instilled in me.
Вярата в Исус се всели в мен.
This is instilled in us from birth.
Тя е заложена в нас от раждането.
The resulting mixture should be instilled at night in each ear for 2-3 drops.
Получената смес трябва да се влива през нощта в всяко ухо за 2-3 капки.
The fatherhood of God has instilled compassionate love in the hearts of parents.
Бащинството на Бога е внедрило състрадателна любов в сърцата на родителите.
Children drug interferon should be instilled into each nostril.
Деца лекарство интерферон трябва да се всели във всяка ноздра.
The resulting solution is instilled in 3-5 drops.
Полученият разтвор се влива в 3-5 капки.
As such, it smears the nasal cavity or instilled 3 drops in each nostril.
Като такъв, размазва носната кухина или вкарва по 3 капки във всяка ноздра.
From a young age, the love of reading was instilled in children in the family.
От ранна възраст любовта към четенето се внушава на децата в семейството.
these unsparing events instilled only fear.
тези загадъчни събития всявали само страх.
There is an inner, social development instilled in humankind.
Има вътрешно, обществено развитие, заложено в човечеството.
behaving can be instilled and strengthened.
поведения могат да бъдат наложени и усилени.
Keep doing what God has instilled in you.
Правете онова, което Бог е вложил във вас.
There is an inner, social development instilled in human kind.
Има вътрешно, обществено развитие, заложено в човечеството.
which God has instilled in you.
която Бог е вложил във вас.
Резултати: 206, Време: 0.0703

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български