НАСОЧИХ - превод на Английски

i pointed
соча
посоча
насочвам
посочвам
точка
насочих
headed
ръководител
шеф
началник
главен
директор
председател
начело
главата
ума
главичката
turned
ред
завой
обрат
включване
от своя страна
ход
обръщане
превърнете
включете
се обръщат
have directed
имат пряк
имат директен
оказват пряко
са пряко
имат непосредствено
steered
биче
добиче
направляват
насочи
управляват
насочват
насочване
управление
стиър
завиват
aimed
цел
стремеж
се стремим
целят
насочени
targeted
мишена
обект
таргет
насочване
таргетната
целевата
целта
са насочени
прицелни
се насочват
focus
фокус
внимание
концентрация
фокусиране
насоченост
съсредоточаване
се фокусират
акцентът
съсредоточете се
концентрирай се

Примери за използване на Насочих на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
После насочих вниманието си към отварянето на съветската система.
Then I turned my attention to opening up the Soviet system.
И насочих сърцето си да познае мъдрост,
And I set my heart to know wisdom
После насочих вниманието си към странното съоръжение на Торънс.
Then I turned my attention to Torrence's strange vehicle.
Насочих вниманието си към елените.
I turned my attention to the herbs.
И насочих сърцето си да познае мъдрост.
And I set my heart to know wisdom and.
Насочих вниманието си към лейтенант Торес,
I have turned my attention to Lieutenant Torres,
Насочих я към Канал стрийт.
I pointed her toward Canal Street.
И насочих сърцето си да издирвам и изпитвам.
And I set my heart to seek and search out by.
Насочих оръжието си срещу г-жа Фредерик.
I drew my gun on Mrs. Frederic.
Насочих коментарите ми към него.
I directed my comments to him.
Аз само заредих пушката и я насочих в правилната посока.
I just loaded the gun and pointed it in the right direction.
Пригответе се, защото го насочих към вас.
Be prepared then,'Cause I pointed him in your direction.
Признавам, че аз нарочно ви насочих към бурята.
I confess, I guided you into that twister on purpose.
След като разреших тази мистерия, насочих вниманието си към утрешното изслушване.
Having solved that mystery, I turn my attention back to the hearing tomorrow.
След интересната лекция на Джеймс, насочих вниманието си към Мулсана.
After James's interesting lecture, I turned my attention back to the Mulsanne.'.
Когато бяхме на кораба на Клорел го насочих към този.
When we were on Klorel's vessel I directed it closer to this one.
Нямах работа за сина ви, но го насочих към този адрес.
I didn't have a job for your son, but I pointed him to this address.
Насочих ги към пратка с оръжие, което пристига утре вечер в жп депо в Пеща.
I pointed them at arms shipment coming into the switching yard tomorrow night in Pest.
Насочих се към водопад Скакавица,
I headed to the Skakavitsa waterfall,
Насочих пистолет"Колт" към тила му и дръпнах спусъка.
I pointed a Colt pistol to the back of his head,
Резултати: 94, Време: 0.1048

Насочих на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски