НАСТОЯЩИТЕ ПРЕПОРЪКИ - превод на Английски

current recommendations
настоящата препоръка
сегашната препоръка
current recommendation
настоящата препоръка
сегашната препоръка

Примери за използване на Настоящите препоръки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
което показва, че настоящите препоръки за проследяване може да не са достатъчни.
which indicate that the current recommendations for monitoring may be insufficient.
Информацията за продукта следва да съдържа предупреждение, което информира за риска от реактивиране на хепатит B, и да отразява настоящите препоръки.
The product information will include a warning to inform about the risk of hepatitis B reactivation and reflect these recommendations.
В сравнение с мъжете, които спазват средно по 7 часа всяка нощ- в съответствие с настоящите препоръки- мъжете, които са спали по-малко
Compared to men who sleep on average 7 hours every night- in accordance with current recommendations- men who sleep less
тренировки за издръжливост, тогава може да се възползвате от повече протеини, отколкото настоящите препоръки на повечето диетолози от 55 грама на ден.
then you need more protein than the UK government's current recommendation of 55g per day.
през бременността и подкрепят настоящите препоръки за ваксинация срещу грип за всички бременни жени", каза Донахю.
through pregnancy and support the current recommendations of an influenza vaccination for all pregnant women,” Donahue said.
тренировки за издръжливост, тогава може да се възползвате от повече протеини, отколкото настоящите препоръки на повечето диетолози от 55 грама на ден.
then you may need more protein than the UK government's current recommendation of 55g per day.
чието систолично кръвно налягане е понижавано до 120- много под настоящите препоръки от 140 и 150 за хора над 60 години, рискът от сърдечна недостатъчност
pressure goal below 120, which is far lower than current guidelines of 140(or 150 for people over 60)
Изследването е установило, че при пациенти, чието систолично кръвно налягане е понижавано до 120- много под настоящите препоръки от 140 и 150 за хора над 60 години, рискът от сърдечна недостатъчност и удар намалява с една трета, а рискът от смърт- с приблизително една четвърт.
The study found that patients who were assigned to reach a systolic blood pressure goal below 120- far lower than current guidelines of 140, or 150 for people over 60- had their risk of heart attacks, heart failure and strokes reduced by a third and their risk of death reduced by nearly a quarter.
чието систолично кръвно налягане е понижавано до 120- много под настоящите препоръки от 140 и 150 за хора над 60 години, рискът от сърдечна недостатъчност
pressure goal below 120, which is far lower than the current guidelines of 140, had their risk of heart attacks,
Изследването е установило, че при пациенти, чието систолично кръвно налягане е понижавано до 120- много под настоящите препоръки от 140 и 150 за хора над 60 години, рискът от сърдечна недостатъчност и удар намалява с една трета, а рискът от смърт- с приблизително една четвърт.
The researchers“found that patients who were assigned to reach a systolic blood pressure goal below 120- far lower than current guidelines of 140, and 150 for people over 60- had their risk of heart attacks, heart failure and strokes reduced by a third and their risk of death reduced by nearly a quarter.”.
Освен това становището на CHMP е, че предложените мерки за ограничаване на риска от некроза не са много по-различни от настоящите препоръки и общите знания относно условията за употреба на продукта, като тези настоящи мерки
In addition, the CHMP is of the view that the proposed measures to mitigate the risk of necrosis are not so different from the current recommendations and common knowledge on the conditions of use of the product
Настоящата препоръка не засяга подобни законодателни мерки и предложения.
This Recommendation leaves such legislative measures and proposals unaffected.
XI, първо тире Настоящата препоръка е адресирана до държавите членки.
XI- First indent This recommendation is addressed to the Member States.
Целесъобразно е настоящата препоръка да се оповести публично.
It is appropriate that this Recommendation be made public.
Настоящата препоръка не замества, нито определя националните квалификационни системи и/или квалификации.
This Recommendation does not replace or define national qualifications systems and/or qualifications.
Препоръка 3 б Комисията може да приеме целите на настоящата препоръка.
Recommendation 3(b) The Commission can concur with the aims of this recommendation.
Страни, които ще прилагат настоящата препоръка.
Countries that will apply this recommendation.
Комисията възнамерява да наблюдава отблизо всички действия, предприети в отговор на настоящата препоръка.
The Commission intends to closely monitor any actions taken in response to this Recommendation.
Някои от предложените в доклада мерки са включени в настоящата препоръка.
Some measures called for in the report are included in this recommendation.
Въз основа на настоящата препоръка Комисията е готова да води конструктивен диалог с полското правителство.
On the basis of this recommendation, the Commission stands ready to pursue a constructive dialogue with the Polish Government.
Резултати: 72, Време: 0.1462

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски