НЕДЕЙСТВИТЕЛНА - превод на Английски

invalid
невалиден
инвалид
недействителен
нищожен
за недействително
болната
void
пустота
нищожен
празнотата
празнината
невалидни
празно
недействителни
лишени
анулира
бездната
unenforceable
неприложим
неизпълнимо
неподлежаща на изпълнение
недействителна
ineffective
неефективен
неефикасен
неефективност
неотносимо
недействителни
безрезултатни

Примери за използване на Недействителна на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Службата обявява правната закрила на Общността на сортовете растения за нищожна и недействителна, ако се установи, че.
The Office shall declare the Community plant variety right null and void if it is established.
да стане недействителна за руските православни вярващи?
to become invalid for the Russian Orthodox believers?
направена в настоящия уебсайт, е недействителна, където е забранена със закон.
service made on this Web site is void where prohibited.
да сключи специално споразумение, лиценза, който му е бил предоставена, се счита за недействителна.
the licence he has been granted shall be deemed void.
направена в настоящия уебсайт, е недействителна, когато е забранена със закон.
service made on this website is void where prohibited.
Извънсъдебната забрана е недействителна, ако в рамките на пет дни не бъде поискано потвърждение от съда;
This non-judicial embargo has no effect if confirmation is not requested from the court within five days.
са се превърнали в„по-късни” варианти един на друг, е недействителна.
transformed into"later" versions of each other has been deemed invalid.
Регистрационния номер на търговската марка на Общността, чиято отмяна или обявяване за недействителна са поискани;
(i) the registration number of the Community trade mark in respect of which revocation or a declaration of invalidity is sought;
Кейти Пери ще има възможността да живее в бивш манастир, собственост на Римокатолическата църква, след като съдия определи предишната покупка на имота за недействителна, съобщава Guardian.
Katy Perry will get her chance to live in a former Roman Catholic convent after a judge on Wednesday invalidated the property's sale to a restaurateur.
в светлината на съзнанието, причината за страха се оказва недействителна или такава, която може да бъде отстранена с малко усилие.
in the light of consciousness the cause of the fear turns out to be unreal or can be dissolved with a little bit of effort.
съответно е направил процедурата недействителна.
impact on the outcome, and therefore vitiated the process.
адрес на притежателя на търговската марка на Общността, чиято отмяна или обявяване за недействителна са поискани;
address of the proprietor of the Community trade mark in respect of which revocation or a declaration of invalidity is sought;
са се превърнали в„по-късни” варианти един на друг, е недействителна.
transformed into“later” versions of each other has been deemed invalid.
съответно е направил процедурата недействителна.
impact on the outcome, and therefore vitiated the process.
стане незаконна, недействителна или неприложима съгласно дадена юрисдикция,
becomes illegal, invalid or unenforceable in any jurisdiction the validity
Използване на Фототворбата, намесвайки личност с цел да създаде фалшива идентичност или да създаде недействителна личност или по някакъв начин е част от е клеветническо,
Usage of the Photograph by involving a person with the purpose to create false identity or to create void person or to be in any way part of an abusive,
законът счита за недействителна всяка клауза, с която се установява правото да се анулира
the law deems as invalid any clause establishing the power to cancel
използващо неравноправна клауза, обявена за недействителна, която урежда плащането на обезщетение, в случай че потребителят не изпълни задълженията си, да иска приложимото в рамките на диспозитивните правни норми законоустановено обезщетение?
which has been declared void, claim the legal compensation provided for by way of supplementary law?
В случай че някоя разпоредба от настоящите Общи условия е нищожна или недействителна, ще се счита за неписана, като нищожността или недействителността на отделна
In the event that any provision under these Terms of use is void or unenforceable, such provision shall be deemed unwritten,
някоя от клаузите по настоящите Общи условия се окаже недействителна, това не прави договора недействителен, нито други клаузи
in these Terms and Conditions turns out to be invalid, this does not make the contract invalid, nor any other clauses
Резултати: 96, Време: 0.1299

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски