НЕТАКТИЧЕН - превод на Английски

tactless
нетактичен
indelicate
нетактичен
неделикатен
indiscreet
недискретен
нетактичен
неразумното
непредпазливият
неблагоразумен
clumsy
тромав
непохватен
несръчен
недодялан
нескопосан
клъмзи
груби
неудобни
нетактичен
нетактично
insensitive
безчувствен
нечувствителен
нетактични
безчуствен
несъобразителен
нечувствителността
безчувстен
сензитивно
rude
груб
руд
неучтив
грубиян
за грубо
нагъл
невъзпитано
държи грубо
възпитано
нетактичен
embarrassing
изложа
злепостави
засрами
смущават
излагаш
да засрамваш
притесняват
смути

Примери за използване на Нетактичен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Примери за нетактичен живот.
Examples of tactless life.
Вие… Вие… сте нетактичен.
You're, you're tactless.
Понякога е нетактичен.
He can be tactless sometimes.
Но във всеки случай не е възможно да се направи толкова груб и нетактичен.
But in any case it is impossible to do so rude and tactless.
Той може просто да е нетактичен.
He could be tactless.
Мистър Емерсън е толкова нетактичен.
Mr. Emerson is so tactless.
Нетактичен, но смел.
Brash, yet brave.
Аз бях напълно нетактичен.
I have been wholly inappropriate.
Бях нетактичен.
It was inappropriate.
Не искам да съм нетактичен, но не изглежда да сте ударили вратата.
I don't mean to be tactless, but it doesn't look like you walked into a door.
Не искам да бъде нетактичен, но добрата новина е, че може да остана за постоянно.
I don't want to be indelicate… but the good news is I might be your permanent teacher.
Собственият егоизъм в нетактичен човек винаги е на първо място,
Own egoism in a tactless person is always in the first place,
Извини ме, ако съм нетактичен, но мъжът ти поиска да му бъда адвокат за развода.
Forgive me for being indelicate, but your husband asked to retain me as his divorce attorney.
(PL) Г-н председател, г-жо Аштън, искам да задам един малко нетактичен въпрос на г-жа Аштън.
(PL) Mr President, Mrs Ashton, I would like to ask Mrs Ashton a somewhat indiscreet question.
през 428 г. умен, но нетактичен учен бил определен за епископ на Константинопол-.
a clever but tactless scholar was appointed the new Bishop of Constantinople.
Не искам да съм нетактичен, но знаете ли къде има хубав бар?
I don't mean to be insensitive, but do you know a good bar around here I could kill some time?
Не исках да бъда нетактичен, но… някога срамувала ли си се заради това, което си направила?
I don't mean to be insensitive, but… do you ever feel shame about what you did?
Изпробвайте я с малки неща, с някой, който е нетактичен или груб, или ви пренебрегва.
Try it with little things, like somebody being insensitive or rude or ignoring you.
Нарцистичният, нетактичен и упорит Джими Шайв-Овърли(Крис Гийри)
Narcissistic, brash and stubborn Jimmy Shive-Overly(Chris Geere)
Чрез неизвестна ръка- дали нетактичен приятел, или коварен враг, това така и не можа да се разбере- един от тези афиши бе прикрепен на вратата на личната стая на краля.
By some secret hand-- whether of indiscreet friend or wily foe was never known-- one of the placards was attached to the door of the king's private chamber.
Резултати: 64, Време: 0.1364

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски