INSENSITIVE - превод на Български

[in'sensətiv]
[in'sensətiv]
безчувствен
insensitive
unfeeling
callous
senseless
insensible
numb
emotionless
heartless
impassive
cold
нечувствителен
insensitive
insensible
нечувствителни
insensitive
insensible
нетактични
tactless
gauche
insensitive
безчуствен
insensitive
slumber
rough
несъобразителен
insensitive
inconsiderate
нечувствителността
insensitivity
insensitive
безчувстен
insensitive
сензитивно
insensitive
безчувствени
insensitive
unfeeling
callous
senseless
insensible
numb
emotionless
heartless
impassive
cold
безчувствена
insensitive
unfeeling
callous
senseless
insensible
numb
emotionless
heartless
impassive
cold
безчувствено
insensitive
unfeeling
callous
senseless
insensible
numb
emotionless
heartless
impassive
cold
нечувствителна
insensitive
insensible
нечувствително
insensitive
insensible

Примери за използване на Insensitive на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I hope you don't think I was being insensitive.
Надявам се да не си помислите, че съм безчувствен.
Perineal blockade makes insensitive this area.
Перинеална блокада прави нечувствителни тази област.
Selfish, insensitive, shallow.
Егоистична, безчувствена, повърхностна.
The product is insensitive to weak acids.
Продуктът е нечувствителен към слаби киселини.
Absolutely insensitive to pain.
Абсолютно безчувствени към болка.
But he can be insensitive.
Но може да бъде безчувствен.
We cannot afford to be culturally insensitive.
Не можем да си позволим да бъдем културно нечувствителни.
I't is offensive, insensitive and in very bad taste.
Обидно е, безчувствено и с много лош вкус.
Insensitive to your pain of having sacrificed your sister, she.
Безчувствена към вашата болката от жертвата на сестра ви, тя.
I was insensitive and rude.
Бях доста нечувствителен и груб.
They were so insensitive.
Те бяха толкова безчувствени.
It's my job to be insensitive.
Моята работа е да бъда безчувствен.
Moreover, they are insensitive to heat.
Освен това са нечувствителни към топлина.
That would be insensitive and too close to home.
Би било безчувствено и твърде близо до вкъщи.
IMAP:"INBOX" folder became case insensitive as specified in RFC 3501.
IMAP:"INBOX" папката стана нечувствителна към буквите, както е посочено в RFC 3501.
I hate to be insensitive, but she's dead.
Мразя да съм безчувствена, но тя е мъртва.
The brain is insensitive to pain.
Мозъкът е нечувствителен към болка.
Eating hot food regularly, makes cells become insensitive.
След редовна консумация обаче клетките стават безчувствени.
I'm not trying to be insensitive.
Не се опитвам да съм безчувствен.
Influenza viruses are insensitive to antibiotics.
Грипните вируси са нечувствителни към антибиотици.
Резултати: 922, Време: 0.0692

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български