INSENSITIVE in Portuguese translation

[in'sensətiv]
[in'sensətiv]
insensível
insensitive
callous
heartless
unfeeling
insensible
senseless
cold
numb
unresponsive
impervious
insensitive
insensivel
insensitive
insensibilidade
insensitivity
insensibility
callousness
numbness
lack of sensitivity
insensitive
insensitiveness
insensitivos
insensíveis
insensitive
callous
heartless
unfeeling
insensible
senseless
cold
numb
unresponsive
impervious

Examples of using Insensitive in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Tom is insensitive.
Tom é insensível.
You're both selfish, insensitive narcissists.
Vocês merecem-se. São ambos uns narcisistas egoístas e insensíveis.
Edward's insensitive lawyer.
advogado insensível de Edward.
Non-proliferating cells are relatively insensitive to azacitidine.
As células não proliferativas são relativamente insensíveis à azacitidina.
Will, don't be so insensitive.
Will, não sejas tão insensível.
People today are so insensitive.
As pessoas hoje em dia são tão insensíveis.
I'm sorry for being insensitive.
Desculpa por ser insensível.
Women are cruel and insensitive, and they are hurtful.
As mulheres são cruéis e insensíveis, e são nocivas.
I am not totally insensitive, Merlin.
Não sou totalmente insensível, Merlin.
All devices are insensitive to dirt.
Todos os dispositivos são insensíveis a sujeira.
Look, I'm not insensitive, Lois.
Olha, eu não sou insensível, Lois.
impolite, and insensitive.
grosseiros e insensíveis.
I'm not… trying to be insensitive.
Não estou… a tentar ser insensível.
Unless we're really insensitive, we have that flexibility.
A não ser que sejamos muito insensíveis, nós temos essa flexibilidade.
It is not insipid, insensitive, or intangible art;
Não é arte insípida, insensível ou intangível;
Men become insensitive.
Os homens tornam-se insensíveis.
Yes. But I don't want to be insensitive.
Sim, mas não quero ser insensível.
Compare cells case sensitive or insensitive with formulas.
Compare as células sensíveis a maiúsculas e minúsculas ou insensíveis com fórmulas.
They are very insensitive people.
Eles são pessoas muito insensíveis.
they are already insensitive.
elas já são insensíveis.
Results: 1135, Time: 0.0581

Top dictionary queries

English - Portuguese