INSENSITIVE in Turkish translation

[in'sensətiv]
[in'sensətiv]
duyarsız
hear
would
is all-hearing
is the hearer
is the all-hearer
jumbos
duygusuz
emotion
feeling
sense
sentiment
sensation
of feeling
düşüncesiz
thought
the thought
idea
notion
contemplation
mindset
sentiment
vurdumduymaz
insensitive
carefree
callous
thick-skinned
devil-may-care
düşüncesizce
thought
the thought
idea
notion
contemplation
mindset
sentiment
duyarsızlık
hear
would
is all-hearing
is the hearer
is the all-hearer
jumbos
duygusuzca
emotion
feeling
sense
sentiment
sensation
of feeling
duyarsızsın
hear
would
is all-hearing
is the hearer
is the all-hearer
jumbos
duyarsızım
hear
would
is all-hearing
is the hearer
is the all-hearer
jumbos
duygusuzsun
emotion
feeling
sense
sentiment
sensation
of feeling
duygusuzcaydı
emotion
feeling
sense
sentiment
sensation
of feeling
düşüncesizsin
thought
the thought
idea
notion
contemplation
mindset
sentiment

Examples of using Insensitive in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's so insensitive, it's so insensitive..
Çok duyarsızsın. Çok duyarsız..
It sounds insensitive, but hospitals can be boring.
Kulağa duygusuzca gelebilir ama hastaneler sıkıcı yerlerdir.
Don't you think? That's a little insensitive.
Bu biraz duyarsızlık, değil mi?
Well, insensitive, then.
Öyleyse duyarsızım.
Sorry, that's very insensitive.
Pardon, bu çok düşüncesizce oldu.
Why do you got to be so insensitive all the time?
Sürekli bu kadar düşüncesiz olmak zorunda mısın?
In the beginning with him, I thought he was insensitive.
İlk başlarda, onunlayken çok duygusuz olduğunu düşünüyordum.
You're really insensitive dad.
Çok duygusuzsun, baba.
Yeah. Now I'm gonna tell you something insensitive, shitty, but true.
Şimdi sana duygusuzca, boktan ama doğru bir şey söyleyeceğim. -Evet.
Thats a little insensitive, dont you think?
Bu biraz duyarsızlık, değil mi?
You are being insensitive about my mother.
Annem hakkında çok duyarsızsın.
That sounds insensitive.
Bu çok düşüncesizce.
But in my defense, I'm horribly insensitive. Yes.
Evet. Ama benim savunmam ise, korkunç derecede duyarsızım.
Why do you got to be so insensitive all the time?
Sürekli bu kadar düşüncesiz olmak zorunda misin?
Really insensitive, Bob.
Çok duygusuzsun Bob.
Now I'm gonna tell you something insensitive, shitty, but true.- Yeah.
Şimdi sana duygusuzca, boktan ama doğru bir şey söyleyeceğim. -Evet.
Patty, your costume is really culturally insensitive.
Patty, kostümün kültüre karşı resmen duyarsızlık.
That was insensitive.
Bu çok duygusuzcaydı.
He made a very insensitive joke about her body to some friends of ours.
Vücudu hakkında dostlarımızın arasında çok düşüncesizce bir espri yapmış.
You're lazy, incompetent, insensitive.
Sen tembel, beceriksiz… duyarsızsın.
Results: 399, Time: 0.0525

Top dictionary queries

English - Turkish