INSENSIBLE IN ENGLISH TRANSLATION

insensitive
insensible
resistente
insensibilidad
desconsiderado
insensitivo
numb
insensible
entumecimiento
anestesiar
entumecido
adormecida
paralizado
dormido
aturdido
entumidos
adormecimiento
callous
insensible
cruel
callosa
despiadada
duro
unfeeling
insensible
sin sentimientos
insensible
inconsciente
unresponsive
insensible
indiferente
inconsciente
sin respuesta
no responde
deja de responder
no reacciona
impervious
impermeable
inmune
insensible
resistente
impenetrable
heartless
cruel
sin corazón
despiadado
insensible
sincorazón
inhumano
desalmado
descorazonados
crass
grosero
burdo
vulgar
insensible
crasa
estúpido
de mal gusto
cold-hearted
frío
insensible
despiadada
desalmada
coldhearted
insensate
insentient
thick-skinned

Examples of using Insensible in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Él es insensible al dolor.
He's impervious to pain.
Es insensible, vaga… solo quiere divertirse.
She's a heartless, lying idler who just wants to have fun.
Si la base inalámbrica se ha vuelto insensible, puede probar lo siguiente.
If the wireless dock has become unresponsive, you may try the following.
animada o insensible.
lively, or unfeeling.
También, puede ser insensible y grosero hacia los clientes.
Also, he can sometimes be uncaring and rude towards customers.
Solía ser bastante insensible,¿qué ocurre con él ahora?
He used to be pretty cold-hearted, what's up with him now?
Bueno, si quieres ser insensible acerca de esto, si.
Well, if you want to be crass about it, yes.
No, soy insensible al dolor.
No, I'm impervious to pain.
Insensible, eso es lo que eres.
Heartless, that's what you are.
negligente o insensible ante necesidades emocionales Complicaciones.
neglectful or unresponsive to emotional needs Complications.
no es insensible.
she is not unfeeling.
¿Qué significa para mí ser tan insensible a situaciones que amenazan la vida?
What does it mean for me to be so desensitized to life-threatening situations?
Estás siendo divisivo e insensible para las necesidades de los ricos, ya sabes.
You are being divisive and uncaring for the needs of rich people, you know.
Totalmente insensible, incomparablemente egoísta
Utterly cold-hearted, incomparably selfish,
Si tengo que ser insensible, mi esposo valía mucho más vivo que muerto.
If I have to be crass, my husband was worth far more alive than dead.
Ahora les puede parecer insensible, pero mi mujer nunca lo hubiese entendido.
Now that may seem heartless to you, but my wife would never understand.
Tecla de bloqueo bloqueada tras la primera conexión o control táctil insensible.
Lock Key blocked after first connecting or unresponsive touch control.
es prácticamente insensible a los solventes.
it is virtually impervious to solvents.
El lugar donde creci era una nada gris, insensible.
The place that I grew up was a grey, unfeeling nothing.
PeroBarwick no es insensible a los residentes en áreas no incorporadas.
But Barwick isn't unsympathetic to residents in unincorporated areas.
Results: 1702, Time: 0.0973

Top dictionary queries

Spanish - English