insensible
insensitive
numb
callous
unfeeling
unresponsive
impervious
heartless
crass
cold-hearted
uncaring cruel
mean
unkind
vicious
ruthless
heartless
harsh
callous
brutal despiadada
ruthless
merciless
vicious
heartless
pitiless
cutthroat
brutal
unforgiving
relentless
remorseless duro
hard
tough
rough
harsh
stiff
heavy
hardcore insensibles
insensitive
numb
callous
unfeeling
unresponsive
impervious
heartless
crass
cold-hearted
uncaring crueles
mean
unkind
vicious
ruthless
heartless
harsh
callous
brutal calloso
calloused
callosum callosas
calloused
callosum despiadado
ruthless
merciless
vicious
heartless
pitiless
cutthroat
brutal
unforgiving
relentless
remorseless
There's a time for callous braggadocio and a time for sensitivity. Hay un tiempo para alardes crueles y otro para sensibilidad. In this light, are humans not the most callous speciesists of all? Bajo esta luz,¿No somos los humanos los especistas más insensibles del mundo? The events I'm about to recount may seem extraordinary, callous , criminal, even. Los acontecimientos que voy a narrar pueden parecer extraordinarios. Crueles , incluso criminales. Discard the classic brown flowers that"callous eyes". Descarta las clásicas flores marrones que tienen los"ojos callosos ". Well, at the risk of sounding callous , where does that leave us with the new Intersect? Bueno, a riesgo de parecer pedante ,¿cuando estará listo el nuevo intersect?
They're callous , they're greedy Callous , cynical attitude; and a feeling of personal inadequacy.Una actitud despiadada, insensible , cínica y un sentimiento inadecuado personal. They speak of a callous , blind, uncircumcised Estas hablan de un corazón encallecido , ciego, incircunciso, hard and callous , and one's mind becomes duller and duller. duro y encallecido , y la mente, más y más torpe. Interglot-"callous " translated from English to Spanish. Interglot-"callous " traducido de inglés a español. Rub callous with pumice stone to(not included) expose wart; Frotar los callos con una piedra pómez(no incluida) para exponer la verruga; You were callous to the point of indecency. Fue inhumano hasta el punto de la inmoralidad. To prevent callous and corns, straighten bent toes; Para prevenir callos y callos, enderezar los dedos doblados; He's shrewd, callous , and as Regina discovered, Es perspicaz, monstruoso , y según descubrió Regina, Not to be callous , Jimmie… but Anne already told you"no" twice. No es por ser antipático , Jimmie… pero Anne ya te dijo dos veces que"no. I don't appreciate your callous attitude, okay? No aprecio tu mostruosa actitud,¿bien? ¿Cuán monstruoso puedes ser? Oh, no you have plenty of callous sociopathic tendencies left in you. Oh, no tu tienes crueldad de sobra. tendencias psicópatas aún en tí. Does that kind of callous , unethical experimentation remind you of anything? ¿Esa clase de crueldad , de experimentación inmoral, le recuerda… a algo? I gather you have been callous with the wood fire. Me enteré que fueron descuidados con una fogata en el bosque.
Display more examples
Results: 338 ,
Time: 0.0685