НОТИФИКАЦИЯТА - превод на Английски

notification
уведомление
уведомяване
известие
нотифициране
съобщение
известяване
съобщаване
предизвестие
нотификацията
уведомително
notice
известие
предизвестие
предупреждение
уведомление
съобщение
бележка
внимание
уведомяване
известяване
забележите
notified
уведомяване
уведоми
извести
информира
нотифицира
съобщавайте
съобщете
notifications
уведомление
уведомяване
известие
нотифициране
съобщение
известяване
съобщаване
предизвестие
нотификацията
уведомително

Примери за използване на Нотификацията на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нашето правителство подписа нотификацията.
The government has issued the notification.
Условия и ограничения за едностранното оттегляне на нотификацията.
Conditions and limits applicable to the unilateral revocation of the notification of withdrawal.
След датата на получаване на нотификацията от Генералния секретар.
After the date of receipt of such notification by the Secretary General.
Един месец след нотификацията; или.
Week after such notice; or.
WorldLingo е удостоверил, че тя се придържа към сферата на неприкосновеност на личния живот принципите на нотификацията, на избора и на последващото предаване,
WorldLingo has certified that it adheres to the Safe Harbor Privacy Principles of notice, choice, onward transfer,
Нотификацията относно веществата, пуснати на пазара преди 1 декември 2010 г., може да бъде извършена в съответствие с параграф 1 преди тази дата.
Substances placed on the market before 1 December 2010 may be notified in accordance with paragraph 1 before that date.".
Нотификацията следователно трябва да включва, потвърждение, че личните данни могат да се използват за бъдещи медицински или фармацевтични изследвания.
The notice should therefore include an explanation that personal data may be used in future medical and pharmaceutical research activities that are unanticipated.
Нотификацията за предложението и всякакви възражения по него се връчват на заинтересованите страни в съответствие с приложимите права, отнасящи се до връчването на правни документи.
Notice of the proposal and of any opposition thereto shall be served on the parties concerned in accordance with the applicable rules concerning the service of legal documents.
Нотификацията относно веществата, пуснати на пазара на или след 1 декември 2010 г., се извършва в съответствие с параграф 1 в срок от един месец след пускането им на пазара.
Substances placed on the market on or after 1 December 2010 shall be notified in accordance with paragraph 1 within one month after their placing on the market.
Оттеглянето, извършено по силата на този член, влиза в сила 30 дни след получаване на нотификацията от депозитаря.
Withdrawal under this Article shall be effective 30 days after the receipt of the notice by the depositary.
Съдържанието на наноматериал в един козметичен продукт трябва да бъде изрично посочено в нотификацията към Европейската комисия.
Cosmetic products containing nanomaterials must be specifically notified to the European Commission.
Когато международна регистрация, посочваща Европейската общност се оспорва, съгласно член 151 от регламента, нотификацията за оспорване съдържа.
(1) Where opposition is entered against an international registration designating the European Community pursuant to Article 151 of the Regulation, the notice of opposition shall contain.
Другите държави-членки имат на разположение три месеца от получаването на нотификацията по параграф 5, за да изпратят писмени бележки до Комисията.
The other Member States shall have three months from the receipt of a notification referred to in paragraph 5 to send written comments to the Commission.
Нотификацията обхваща превоза на отпадъци от началното му място на изпращане и включва тяхното временно
A Notification shall cover a shipment of waste from its first place of loading until its interim
Нотификацията за оттегляне на участник(ци)
A notification for withdrawal of participant(s)
Нотификацията обхваща превоза на отпадъци от началното му място на изпращане
A notification shall cover the shipment of waste from its initial place of dispatch
Другите държави-членки имат на разположение три месеца от получаването на нотификацията по параграф 5, за да изпратят писмени бележки до Комисията.
Member States shall have three months from the receipt of a notification to send written comments to the Commission.
В срок от четири месеца от нотификацията, Комисията се произнася по нейното съдържание,
Within four months of the date of receipt of that notification, the Commission shall take a decision on it,
В срок от три месеца след нотификацията, посочена в параграф 1, Съветът приема решение за създаване на постоянно организирано сътрудничество
Within three months following such notification, the Council shall adopt a European decision establishing permanent structured cooperation
Други мерки, върху които изпълняващата държава има готовност да упражнява надзор в съответствие с нотификацията съгласно член 8,
Other measures that the executing State is prepared to supervise in accordance with a notification under Article 8(2)
Резултати: 1194, Време: 0.105

Нотификацията на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски