НЯМА ПРОТИВ - превод на Английски

doesn't mind
нямам нищо против
не се интересуваме
не възразяваш
няма значение
не се притесняват
won't mind
няма да има нищо против
нямат нищо против
wouldn't mind
няма нищо против
не би имал нищо против
не биха имали нищо против
don't mind
нямам нищо против
не се интересуваме
не възразяваш
няма значение
не се притесняват

Примери за използване на Няма против на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Димитров отговори, че няма против.
Goettsche said he doesn't mind.
Ама Гайлс няма против.
Giles doesn't mind.
Но искам услуга в замяна, ако Лейди Килдеър няма против.
There is a favour I must ask in return… if Lady Kildare doesn't mind.
Няма против.
She doesn't mind.
Няма против за кого ще се оженя.
He doesn't mind who I marry.
Татко няма против да я нарисуваш с друг цвят.
Daddy won't mind if you use another color.
Затова Маркс няма против да се мисли върху алтернативни стойности.
So Marx is not against, necessarily, thinking about alternative values.
Грета няма против, че връзката им се смята за расово оскверняване.".
Greta does not mind, that their relationship is considered to be racial defilement.".
Той няма против и сутрин.
He don't mind it in the mornin'.
Сигурен съм, че Ейнджъл няма против да си починеш тук.
I'm sure Angel won't mind if you rest in here.
Затова Маркс няма против да се мисли върху алтернативни стойности.
So Marx is not against.
Дано приятелят ми няма против.
I hope my boyfriend don't mind it.
Ако майорът няма против.
If the Major doesn't mind, I don't.
Търси жена, която умее да готви и няма против, че вече има син.
He's looking for a wife who can cook and who doesn't mind that he already has a son.
първата ми мисъл е, че аз съм момче, което няма против да отседне на дивана на Сам в новия му апартамент.
my first thought is that I'm a guy that wouldn't mind crashing on Sam's couch in his new apartment.
Грета, наистина няма против да обличаш роклята ми,
Greta, I really don't mind you wearing my dress.
но каза, че няма против, защото… защото така има повече време да е с мен.
he said that he didn't mind, because… because it gave him more time to spend with me.
Друга 50-годишна жена няма против прекрасната й котка да спи на гърдите й,
One 50-year-old woman did‘not mind when my lovely cat' slept on her chest
Ако той няма против да се лиши от някои възможности
If you don't mind sacrificing certain features
Не и ако нямат против да им прережат гърлата.
Not if they don't mind having their throats cut.
Резултати: 53, Време: 0.0897

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски