WOULDN'T MIND - превод на Български

['wʊdnt maind]
['wʊdnt maind]
нямаш нищо против
don't mind
wouldn't mind
won't mind
не бих имал нищо против
i wouldn't mind
не бих отказал
i wouldn't mind
i wouldn't say
i wouldn't refuse
i wouldn't turn it down
няма да възрази
won't mind
will not object
wouldn't mind
would not object
will raise no objections
will have no objection
не би възразил
wouldn't mind
нямате нищо напротив
don't mind
wouldn't mind
няма да има против
won't mind
wouldn't mind
не биха имали нищо против
wouldn't mind
нямате нищо против
don't mind
wouldn't mind
won't mind
you have nothing against
нямам нищо против
не би имала нищо против
не бих отказала

Примери за използване на Wouldn't mind на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I really, really wouldn't mind a little bite.
Наистина не бих отказал малка хапка.
I wouldn't mind a little action for a change.
Аз не бих имал нищо против.
I was just wondering if you wouldn't mind authorizing an MRI?
Чудех се, ако нямате нищо напротив да резрешите магнитен резонанс?
Mulder wouldn't mind.
Мълдър не би възразил.
I'm sure Ethan wouldn't mind if he's.
Сигурна съм, че Итан няма да възрази, ако.
Buffalo Bob wouldn't mind.
Бъфъло Боб няма да има против.
You wouldn't mind greasing me up, would you?
Нямаш нищо против да ме намажеш, нали?
They wouldn't mind some personal and partisan gains either.
Те не биха имали нищо против някои лични и партийни придобивки.
I wouldn't mind that so much.
Аз не бих имал нищо против, че толкова много.
If you wouldn't mind waiting back inside the keep.
Ако нямате нищо напротив, чакайте обратно в крепостта.
I wouldn't mind seeing the war room, Mr. President.
Аз не бих отказал да разгледам военната зала, Г-н Президент.
I'm sure your father wouldn't mind.
Сигурен съм, че баща ти няма да възрази.
Well, if your husband wouldn't mind.
Ами, дали вашия съпруг не би възразил.
Wouldn't mind being there to see that.
Нямаш нищо против да бъда там, за да видя това.
I wouldn't mind a piece of this place myself.
Аз самият не бих имал нищо против парче от това място.
I wouldn't mind a cup of vod… tea.
Аз не бих отказал чаша вот… чай. Чай.
Ho. A few guys I know wouldn't mind at all.
А аз познавам някои, които не биха имали нищо против.
Normal voice Well, she wouldn't mind.
Е, тя няма да възрази.
I'm sure your father wouldn't mind.
Сигурен съм, че баща ти няма да има против.
It's also our transportation, if you wouldn't mind.
Да. Това е и нашия транспорт, ако нямате нищо напротив.
Резултати: 326, Време: 0.0662

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български