НЯМА ЧЕСТ - превод на Английски

no honor
няма чест
няма честност
няма почит
there is no honour
has no honour
нямат чест

Примери за използване на Няма чест на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mоже би няма чест между крадците.
Maybe there is no honor amongst thieves.
По време на война няма чест. Войната е средство,
In war there is no honor, war is murder,
Знаеш, че няма чест между крадците.
You know there is no honor amongst thieves.
Хаос няма чест.
Chaos has no honor.
Райкър няма чест.
Riker has no honor.
Крадецът няма чест.
A thief has no honor.
Тук няма чест.
There's no honour here.
Но тук няма чест и ти го знаеш.
But there's no honour here. You know that.
Тя няма чест, та да я загуби.
She had no honor to lose.
За мен няма чест без Аватар.
There's no honor for me without the Avatar.
Той няма чест.
He has no honor.
Между пиратите няма чест.
No honour among pirates.
Без дисциплина, няма чест.
Without discipline, there is no honor.
Тази вечер много хора разбраха, че техният велик герой няма чест.
This evening, many people found out that their great hero has no honor.
В случай, че изпусна точката, че няма чест между крадци.
In case you somehow missed the point, there's no honor among thieves.
Няма слава в убийството, няма чест в битката.
There is no honor in killing-- there is no honor in war.
Взимаш пари, за да спасиш живота на двама души! В това няма чест.
You take money to save two lives, there is no honor in this.
Този човек няма чест.
The man's got no honour.
Няма вярност, няма чест.
There was no loyalty, no honour.
Клингон, който убива, без да покаже лицето си, няма чест.
A Klingon who kills without showing his face has no honor.
Резултати: 73, Време: 0.0477

Няма чест на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски