Примери за използване на Обвити на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Computer
Малки наденици, обвити в бекон, Дес.
Всеки квадрат са обвити със специален печат.
Уникални сертификати са обвити в тази зона умения. Те включват.
Защитата от външни въздействия включва запечатани, обвити и отворени устройства.
Няма желание постоянно да спъне в жици, обвити в една стая;
Бели обвити гранули с маскиран вкус.
Играчите са обвити в надуваеми мехурчета, които покриват горната част на тялото и главата.
Картофи обвити с бекон и кашкавал.
Череши, обвити в шоколад.
Жените са създания, обвити в мистерия.
На нея има плодове и палми с обвити гроздове.
Първоначално мотивите за убийството са обвити в мистерия.
ZYPREXA 20 mg обвити таблетки са розови.
Еднодозовите опаковки са обвити в запечатана алуминиева торбичка.
Лили на долината Обвити в платина коприна обвивка.
По света има места, които са обвити в тайнственост.
Уау, зърнени крекери от грахам, обвити в шоколад?
След позициониране на тавана на хидроизолация напълно обвити с дъски от тавана.
В резултат на това фекалните камъни са обвити с маслена субстанция
Пръсти и крака, обвити с превръзка по естетически причини.