ОБРЪЩА - превод на Английски

paid
заплащане
заплата
платя
плащат
обърнете
обръщат
turns
ред
завой
обрат
включване
от своя страна
ход
обръщане
превърнете
включете
се обръщат
reverses
обратен
обръщане
назад
реверс
реверсивен
реверсивни
реверсивна
обърне
задна
обръща
draws
равенство
реми
дроу
наравно
рисуване
начертайте
нарисувайте
привличат
привлече
тегленето
flips
флип
обръщане
хвърляне
салто
друга
обърнете
обратната
обръщате
завъртете
откачи
addressing
адрес
обръщение
реч
справяне
да се справят
са насочени
адресират
given
дам
давам
предай
подарете
предоставят
подай
осигури
остави
дари
inverts
инвертна
обръщане
обърнете
обръщайте
инвертиран
инвертен
инвертирате
looking
вид
визия
облик
виж
изглеждат
погледни
гледай
потърсете
слушай
изражението
appeals
обжалване
привлекателност
призив
апел
молба
обръщение
призовавам
обръщам
зов
жалбата

Примери за използване на Обръща на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Функцията NOT обръща стойността на аргумента си.
The NOT function reverses the value of its argument.
В него се обръща специално внимание на неправителствените организации.
Special attention is paid in it to nongovernmental organisations.
Gravity обръща, промени и Spikes щетите!
Gravity flips, area changes and Spikes harm!
Особено внимание се обръща на вътрешната страна.
Much attention has been given to the interior.
Този тип мъж обръща всеки разговор в спор.
This type of guy turns every conversation into an argument.
Милър обръща това очакване и въвежда в приказките елемент от по-нисък клас.
The Miller inverts this expectation and introduces a bawdier, lower-class element to the Tales.
Тото обръща се проведе във вторник,
Lotto draws take place on Tuesdays,
Така че HCA обръща процеса, но тялото ви все още се нуждае от енергия.
So HCA reverses the process yet your body still requires electricity.
Обръща във въздуха, и пада по гръб.
Flips in midair, and falls flat on her back.
Специално внимание се обръща на въпросите, свързани с околната среда.
Special attention has been given to environmental issues.
A1 обръща и спринтове към горната порта.
A1 turns and sprints towards the top gate.
Много внимание се обръща на парализирани крайници и гръбначен стълб.
Much attention is paid to paralyzed limbs and spine.
Президентът се обръща към нацията.
The president was addressing the nation.
Павел просто обръща техния аргумент.
Paul simply inverts their argument.
Специално внимание се обръща на масивно паралелните архитектури.
We're looking at massively parallel architectures.
Ирландия Тото обръща се проведе в сряда и събота.
Ireland Lotto draws take place on Wednesdays and Saturdays.
Знаем, че мелатонинът обръща процеса на стареене, нали така?
We know that melatonin reverses the aging process, okay?
Обама обръща страницата.
Obama Turns the Page.
Особено внимание се обръща на финансовите ограничения.
Special attention will be given to limitations.
Главен обръща към подчинените.
Chief appeals to subordinates.
Резултати: 2555, Време: 0.0937

Обръща на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски