ОБЪРНАХА - превод на Английски

turned
ред
завой
обрат
включване
от своя страна
ход
обръщане
превърнете
включете
се обръщат
reversed
обратен
обръщане
назад
реверс
реверсивен
реверсивни
реверсивна
обърне
задна
обръща
paid
заплащане
заплата
платя
плащат
обърнете
обръщат
approached
подход
метод
приближаване
подхождат
да подходим
приближават
converted
конвертиране
превръщане
преобразуване
обръщенец
конвертирате
преобразуват
превръщат
превърнете
обърне
трансформира
addressed
адрес
обръщение
реч
справяне
да се справят
са насочени
адресират
took
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
looked
вид
визия
облик
виж
изглеждат
погледни
гледай
потърсете
слушай
изражението
turning
ред
завой
обрат
включване
от своя страна
ход
обръщане
превърнете
включете
се обръщат
turn
ред
завой
обрат
включване
от своя страна
ход
обръщане
превърнете
включете
се обръщат

Примери за използване на Обърнаха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всички ценности се обърнаха с главата надолу.
All values are turned upside down.
Две години по-късно ролите се обърнаха.
Two years later, the roles were reversed.
Някои от тях се обърнаха към Исляма.
Some of them were converted to Islam.
През последната година към Версаче се обърнаха много хора.
In the last year Versace has been approached by many people.
но те почти не му обърнаха внимание.
but they barely took notice.
По същото време главнокомандващите на Картаген се обърнаха към своите войски с кратки слова.
Meanwhile the Carthaginian commanders had briefly addressed their men.
Медиите винаги обърнаха специално внимание на параметрите си.
The media always paid special attention to its parameters.
Адам и Ева обърнаха гръб на Бог.
Adam and Eve turned their backs on God.
Изведнъж ролите се обърнаха.
Suddenly their roles had reversed.
Когато влязох, спряха да си говорят и се обърнаха към мен.
When I walked in, they all stopped talkin'… and they looked at me.
Някои от тях се обърнаха към Исляма.
Some were converted to Islam.
През всичките тези години ви правя знаци, но малцина обърнаха внимание;
I had beckoned you for years now but very few took notice;
въшките при децата се обърнаха към тях.
with the lice of the children they were approached.
А те му обърнаха гръб и си отидоха.
So they departed from him turning their backs.
Затова се обърнаха към Берголио.
That's why they turned to Bergoglio.
Разбира се, Apple обърнаха специално внимание на фотографията.
Therefore Apple seems to have paid special attention to the screen of the phone.
Някои от секторите, които отбелязаха големи понижения през юни, обърнаха курса си през юли.
Some items that posted big declines in June reversed course in July.
Всички се обърнаха и я погледнаха странно.
This time they all turn and look at you strangely.
Родителите се обърнаха срещу мен.
My own parents were turning against me.
Някои лекции също се обърнаха към възрастните. Изглед на училищната работа».
Some lectures have also turned to adults. View schoolwork».
Резултати: 420, Време: 0.0676

Обърнаха на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски