ОКАЖАТ - превод на Английски

have
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат
prove
докажа
доказателство
доказване
доказват
се окаже
показват
потвърждават
find
намирам
намиране
търсене
находка
намери
откриете
откриват
потърсете
turn out
оказват
окаже
стане
се превърне
изгаси
се обърне
се превръщат
загасете
се обръщат
се нареди
exert
оказват
упражняват
имат
окаже
проявяват
да напрягам
упражняване
end up
в крайна сметка
свърши
накрая
да се окажете
завършват
свършват
се озовават
завърши
до края
да се озове
render
рендер
правят
оказват
предоставят
въздаде
да предостави
да окаже
рендерирайте
да постанови
да рендерирате
be
бъде
е
бъдат
са
бъдете
да бъдете
било
били
била
съм
found
намирам
намиране
търсене
находка
намери
откриете
откриват
потърсете
proved
докажа
доказателство
доказване
доказват
се окаже
показват
потвърждават
proven
докажа
доказателство
доказване
доказват
се окаже
показват
потвърждават
turns out
оказват
окаже
стане
се превърне
изгаси
се обърне
се превръщат
загасете
се обръщат
се нареди
turned out
оказват
окаже
стане
се превърне
изгаси
се обърне
се превръщат
загасете
се обръщат
се нареди
proves
докажа
доказателство
доказване
доказват
се окаже
показват
потвърждават
finding
намирам
намиране
търсене
находка
намери
откриете
откриват
потърсете

Примери за използване на Окажат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А ако се окажат иудействащи, нека са анатема от Христа.
But if any shall be found to be judaizers, let them be anathema from Christ.
Надявам се, че опасенията ми ще се окажат неоснователни.
I hope that my fears will prove to be unfounded.
Няколко от имената, които ще окажат огромно влияние върху.
Several regulations that will have a significant impact on.
Но може би точно тази„грешка“ и точно това„безсилие“ ще се окажат промислителни.
But maybe this‘mistake' and‘powerlessness' will turn out to be providential.
А ако научим повече и те също се окажат прави?
As we understand more, might not they too be proved right?
На коя обаче нервите ще се окажат по-железни?
Whose nerves would prove to be stronger?
Какво би било, ако извънземните се окажат машини с изкуствен интелект?
What if aliens turn out to be machines with artificial intelligence?
Данни над нулата вероятно ще окажат положително влияние върху AUD.
Data above zero would likely have a positive impact on AUD.
Ако твърденията се окажат погрешни… те ще ви съсипят.
If your allegations are proven wrong… they will ruin you.
Кои ще се окажат прави?
But who will be proved right?
Остава открит въпросът дали тези успехи ще се окажат трайни.
It remains an open question whether those successes will prove lasting.
Ако записите се окажат СРС ще имаме като минимум следните проблеми.
If the recordings are proven to be SRS, we have, as a minimum, the following problems.
Ами, ако грешиш и онези мутанти не се окажат светци?
What if you're wrong, though? Turns out the metahumans aren't on the side of the angels?
Кои ще се окажат прави?
Who will be proved right?
Рентгеновите лъчи ще се окажат измама.
X-rays will prove to be a hoax.
ако, или когато, думите им се окажат погрешни?
they're proved wrong?
Ами, ако в крайна сметка обвиненията се окажат неверни?
And if the accusations are proven to be false?
Вярвам, че те ще се окажат ефективни.
I trust that they will prove to be effective.
камъните от Ика се окажат истински, още въпроси остават.
the Ica stones are proven to be real, more questions remain.
Изследванията трябва да спрат, ако се окажат прекалено опасни.
You should not cross the street if it is proving too dangerous.
Резултати: 532, Време: 0.0701

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски