TURNED OUT - превод на Български

[t3ːnd aʊt]
[t3ːnd aʊt]
оказа
turned out
proved
found
had
seems
has had
appeared
ended up
exerted
become
оказва
has
turns out
proved
found
exerts
provides
appears
seems
has had
renders
стана
camp
became
happened
was
got
went
was made
turned
arose
did
се превърна
have become
turned
's become
made
did you become
се развиха
developed
have evolved
evolved
unfolded
have grown
has advanced
matured
have turned out
се обърна
turned
addressed
approached
appealed
looked
reversed
contacted
faced
took
flipped
изгаси
turn off
put out
kill
extinguish
douse
shut off
switched off
blow out
оказаха
proved
turned out
found
had
have had
appeared
ended up
exerted
оказал
turned out
proved
had
found
exerted
rendered
has had
оказват
have
prove
turn out
exert
provide
found
appear
have had
affect
render
станал
camp
became
happened
was
got
went
was made
turned
arose
did
станала
camp
became
happened
was
got
went
was made
turned
arose
did
станало
camp
became
happened
was
got
went
was made
turned
arose
did
оказваха
се превърнаха
have become
turned
's become
made
did you become
се обърнаха
turned
addressed
approached
appealed
looked
reversed
contacted
faced
took
flipped

Примери за използване на Turned out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Impressive spisochek turned out, is not it?
Впечатляващо spisochek оказа, не е тя?
The intro turned out a huge success both for us
Интрото се превърна в голям успех за нас
With how everything turned out!
Как всичко се обърна!
It turned out that it was for the better.
Се оказва, че е било за добро.
I am really sorry that things turned out this way between us.
Много ми е мъчно обаче, че така се развиха нещата между нас.
It turned out to be enough for 6th place.
Те точки се оказаха достатъчни за шестото място.
He turned out the light.
Той изгаси светлината.
Soon it turned out that this method is extremely dangerous.
Скоро се оказа, че този метод е изключително опасен.
Bulgaria turned out to be one of my favorite countries in the world!
България се превърна в една от любимите ми държави в целия свят!
This turned out longer than I expected.
(Това стана по-дълго отколкото очаквах.).
And it turned out to be a MotoRazr.
А се оказва, че това било мотопедист.
The situation turned out to be a very good thing for me.
Тази ситуация се обърна в много добра посока за мен.
I am genuinely sorry for how things turned out with her.
Истински съжалявам за това как нещата се развиха с нея.
Only Leo turned out to be quite formidable, didn't he?
Само дето Лео се е оказал доста корав, нали?
Turned out they were squirrels.
Оказаха се катерици.
That turned out to be a mistake.
Това се превърна в грешка.
This turned out to be a very good decision.
И това се оказа много добро решение.
She turned out the light and closed the door.".
Тя изгаси лампата и затвори вратата.".
For fractals, it turned out that we didn't have to wait very long.
При фракталите стана така, че дори не трябваше да чакаме много дълго.
Look how that turned out.
Виж как това се обърна.
Резултати: 3247, Време: 0.0626

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български