ИЗГАСИ - превод на Английски

turn off
изключване
изключа
изключвайте
изгаси
загаси
гаси
угаси
включете
put out
изнеса
протегна
изгаси
пусни
потушен
загаси
изгасне
угасне
поставени
пуска
kill
убия
убийство
убивам
убиване
избийте
extinguish
гасене
гасят
изгасете
угаси
загасете
да унищожат
да погаси
потушава
погасява
изгасне
douse
угасете
изгаси
потушете
залей
загасете
полейте
гасете
shut off
изключване
изключени
изключва
спрете
затворете
изолирани
изгасете
switched off
изключване
изключете
изключват
изгасете
загаси
угаси
blow out
духни
издухайте
изгаси
загаси
да угасим
издухвайте
избухне
да взривим
turned off
изключване
изключа
изключвайте
изгаси
загаси
гаси
угаси
включете
extinguished
гасене
гасят
изгасете
угаси
загасете
да унищожат
да погаси
потушава
погасява
изгасне

Примери за използване на Изгаси на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Obsidian изгаси светлината!
Obsidian, shut off the lights!
Изгаси свещта си.
Blow out your candle.
Изгаси лампата, Барни Милър.
Turn off the lights, Barney Miller.
Изгаси светлините.
Kill the lights.
Ще ви подпалим и тя ще го изгаси.
We will set you ablaze and she will douse it.
Ти изгаси лампата!
You turned off the light!
Той изгаси лампата и излезе.
He put out the light and went out..
Изгаси фенерчето и компютъра.
Turn off light and computers.
Изгаси светлините, гледай как тълпата се размива.
Kill the lights, watch the crowd get shady.
След 10 мин изгаси белите свещи а остави онази.
After 10 minutes, blow out the white candles in turn and allow the shorter.
Той изгаси лампата и излезе.
She shut off the lamp and walked out.
Така че изгаси светлината!
So extinguish the light!
Ние ще ви подпалим отново и тя ще го изгаси.
We will set you ablaze again and she will douse it.
Той изгаси лампата и излезе.
He turned off the light and walked out.
Голиат, изгаси пожара на кораба ни.
Goliath, put out the fire on our ship.
И изгаси телевизора.
And turn off the TV.
Руди, изгаси светлините.
Rudy, kill the lights.
Сега, моля те бъди сладур и изгаси лампите?
Now, could you be a sweetheart and shut off the light?
И нощната светлина на оригиналната форма ще изгаси светлината.
And the night light of the original form will extinguish the light.
Той изгаси лампата и излезе.
He turned off the light and walked away.
Резултати: 185, Време: 0.0879

Изгаси на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски