ОПОЗНАЕ - превод на Английски

know
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
get to know
опознавам
опознайте
запознайте се
разберете
да получите да знаете
се запознават
разбират
запознаване
опознаване
get familiar
запознайте се
запознаване
се запознават
опознае
knows
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
known
знам
наясно
известно
сигурен
знаят
познават
разбере
е известно
разбират
да узнае
gets to know
опознавам
опознайте
запознайте се
разберете
да получите да знаете
се запознават
разбират
запознаване
опознаване
got to know
опознавам
опознайте
запознайте се
разберете
да получите да знаете
се запознават
разбират
запознаване
опознаване
getting to know
опознавам
опознайте
запознайте се
разберете
да получите да знаете
се запознават
разбират
запознаване
опознаване
explore
изследване
проучване
изследват
разгледайте
проучи
открийте
опознаването
опознайте
проучват
изучават

Примери за използване на Опознае на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Какъв ли ще е светът, който ще опознае?
What kind of a world is he going to know?
Особено след като те опознае.
Especially once it gets to know you.
Ще ги опознае.
Get to know them.
Мисля, че и трябва време за да те опознае по-добре.
I think she just needs to get to know you better. I do.
Или може би, за да те опознае.
Or maybe to get to know you.
Сигурен съм, че ако ме опознае, ще.
I'm sure once she gets to know me, she'll.
Тя ще те обикне, щом те опознае.
I want you here, and she will too once she gets to know you.
Печели сърцето на всеки, който я опознае.
Ready to win the heart of anyone who meets her.
Печели сърцето на всеки, който я опознае.
She won the heart of any person who met her.
Да, само докато те опознае.
Yeah, until she got to know you.
Сигурен съм, че Джой ще те хареса, щом те опознае.
I'm sure Joy will like you more once she gets to know you.
Трябва време, за да те опознае толкова добре, колкото аз.
It might take him a while to get to know you as well as I do.
Печели сърцето на всеки, който я опознае.
She wins the hearts of anyone who meets her.
Просто стъпвай леко, докато те опознае.
Ah…- Just… just… tread lightly until he gets to know you.
Уверен съм, че ще те хареса, след като те опознае.
He would probably like you if he got to know you.
Какво е като те опознае по-добре?
What's he like when he gets to know you better?
Премести се тук, за да ме опознае.
She's moved out here to get to know me.
Какъв ще е света, който ще опознае?"?
What kind of a world is he going to know?
Печели сърцето на всеки, който я опознае.
She won the hearts of everyone who met her.
Какъв ще е светът, който той ще опознае?
What kind of a world's he going to know?
Резултати: 114, Време: 0.0987

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски